From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
roar .
داد کشيدن .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
the lions roar .
غرش شير .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
do you hear the roar .
نميشنوي چه هيولايي از دل جنگل بلند است .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
his roar is long and loud .
خروش او بلند و طولاني ست .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
jeez can you keep it down to a dull roar .
خداي من ، ميتونين آروم باشين اينقدر غرغر نكنين .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
as if she heard the distant roar of the allied bombers .
اون اونجاست ، فهميدم .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
i didnt know the lions roar could be done with a speaker .
من غرش شير را نميشناختم ميتونيم با صحبت تمومش کنيم .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
when they will be cast into it, they will hear it roar as it boils,
هر زمان که به دوزخ انداخته شوند، تنوره میزند و غُرّشی از آن میشنوند. [[«شَهِیقاً»: صدای وحشتناک. فریاد هراس انگیز. غُرِّش. «تَفُورُ»: تنوره میزند. فوران میکند. به غلیان در میآید.]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
high above the roar of the streets , l trained my body and my senses .
بر بلنداي آسمان خراش هاي خيابانها .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
the day of judgment will come within a single roar and they will remain gazing at it.
تنها به یک صیحه (اسرافیل) است که ناگاه همه (زنده شده و از قبرها بر خیزند و عرصه قیامت را) بنگرند.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
@beltrew: i have never seen anything like this before: beladi beladi beladi song filters through roar of crowd & explosion of fireworks #egypt
@beltrew: هرگز چنین چیزی ندیده بودم: ترانه بلادی بلادی بلادی فراتر از همهمه جمعیت و هیاهوی آتشبازی
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting