Results for seedlings as part of a plant’s li... translation from English to Persian

English

Translate

seedlings as part of a plant’s life cycle

Translate

Persian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Persian

Info

English

cell division usually occurs as part of a larger cell cycle.

Persian

تقسیم یاخته‌ای معمولاً بخش کوجکی از چرخهٔ یاخته‌ای می‌باشد.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as part of a bio terror cell.

Persian

يه گروه تروريستي بوده

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as part of a movement in h.k.

Persian

جکی چان از تهیه کنندگان فیلم می باشد .

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

treat the minus sign as part of a word

Persian

رفتار علامت منفی به عنوان بخشی از واژه

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it exists now only as part of a neuralinteractive simulation .

Persian

امروزه تنها چيزي كه ازش باقي مونده . يك شبيه‌سازي عصبي دوسويه است .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

here is part of a cipher , .

Persian

اين قسمتي از يک رمزه .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he was named as part of the serie a team of the year.

Persian

در ۲۰۱۲ پیرلو برترین بازیکن سری آ و جزنی از تیم فصل سری آ بود.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

not as part of some fertility project .

Persian

نه به عنوان بخشي از يک پروژه باروري .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as part of what you just saw in that little girl's drawing.

Persian

واضحه که حس ترحم بعنوان بخشی از چیزی که همین الان توی نقاشی اون دختربچه دیدید پدیدار میشه.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a chance to be part of a perfect game

Persian

فرصت اينكه بخشي از يه بازي كامل باشي

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as part of a global collaborative effort of 12 supervisory agencies from 10 countries

Persian

به عنوان بخشی از یک تلاش مشترک جهانی از 12 سازمان نظارتی از 10 کشور

Last Update: 2023-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

its all part of a bigger thing . shut up .

Persian

اينها همه براي يک هدف بزرگه خفه شو .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

because employees understand they are part of a whole .

Persian

كارمندان اينجا خودشون را جزيي از كل مي‌دانند .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and my parents were part of a landed property family.

Persian

والدینم هر دو عضو خانواده ی مالک بودند. والدینم هر دو عضو خانواده ی مالک بودند.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it was first distributed as part of the 4.2bsd release.

Persian

این برنامه اولین بار در 4.2bsd عرضه گشت.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and as part of the work, the village would give you lodgings.

Persian

به عنوان قسمتی از کار دهکده به ما مسکن می‌داد

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

* in january 2012, tmall.com changed its chinese name as part of a rebranding exercise.

Persian

* در ژانویه ۲۰۱۲ tmall.com نام چینی خود را برای آغاز برندسازی مجدد تغییر داد.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

one change we did not need to make as part of this interchange was to complement.

Persian

به طوری که formula_14* مجموعه برای عملگر formula_2 دارای خاصیت جابه‌جایی است.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

cat meat is eaten as part of uncommon cuisines of china, vietnam and switzerland.

Persian

گربه در چین، ویتنام و مناطق روستایی با فرهنگ سوییسی خورده می‌شود.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

at the time of the accident the street lights had been turned off as part of the earth hour.

Persian

* نخستین گرامیداشت ساعت زمین در ایران در سال ۱۳۹۰ و با خاموشی چراغ‌های برج میلاد در تهران انجام شد.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,862,758,655 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK