From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
seriously .
جدا ميگم .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
seriously?
جدي؟
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
but seriously .
اما جدا .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
no , seriously .
در اين باره فکر کن . دو نفر از ما سه نفر را کتک زدن .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
okay. seriously?
باشه جدي؟
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
and you seriously .
و جدا .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
hurley, seriously.
... هارلي ، جدا
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
no , seriously . what .
نه ، جدي چي .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
hes seriously deformed .
اون بسيار نا موزونه .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
is she seriously ill?
او به سختی بیمار است؟
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
no . seriously , johnny .
نه ، جدي نميگي جاني .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
but thoughtfully and seriously .
بلکه کاملا جدي و متفکرانه .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
seriously , do you do you .
جدا ميدوني ميدوني .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
no , were seriously , weve been .
نه ، ما ما ، جدا بوده يم .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
seriously, what's the part?
حالا جدا کدوم نقش رو گرفتي؟
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
i mean this quite seriously.
من این را کاملا جدی می گم.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
seriously , id rather be dead .
جدا ترجيح ميدادم مرده باشم .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
guys , seriously , its gonna get .
آقايون ، درواقع بايد .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
hey , dude , seriously , i told you .
هي ، دارم جدي بهت ميگم .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
i am seriously stressed out here .
من بشدت در اينجا تحت فشار هستم .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality: