Results for slogan translation from English to Persian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Persian

Info

English

slogan .

Persian

آرم .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

l have an advertising slogan , too .

Persian

من يک شعار تبليغاتي هم براش دارم .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this was kind of the defining slogan.

Persian

این شعار سازنده بود.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

therefore , ive come up with a new slogan .

Persian

بنابراين من يک شعار جديد دارم .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

theyll use the slogan: a breath of life .

Persian

شعاري كه آنها ميخواهند بدهند رايحه ي زندگي .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the freebsd slogan is "the power to serve.

Persian

شعار پروژه فری‌بی‌اس‌دی «قدرت در جهت خدمت» است.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

for translating that latin slogan in front of the judge .

Persian

براي ترجمه اون شعار لاتين . جلوي قاضي .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

coke's global campaign slogan is "open happiness."

Persian

شعار جهانی شرکت "کوکاکولا" "خوشبختی همگانی" است

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

a friend of mine has a slogan; he's another poet.

Persian

یکی از دوستام یه شعار داشت؛ یکی از شعراش بود

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the streets of turin were covered with red posters announcing the slogan of the olympics.

Persian

خیابانهای تورین همه با پوسترهای قرمز پوشیده شده بود که شعار المپیک را اعلام می کرد.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so i understand that this meeting was planned, and the slogan was from was to still.

Persian

اونطور كه من متوجه شدم این جلسه برنامه ریزی شده، و شعار آن از گذشته تا هنوز است.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and we have a slogan that the best thing a child can do with a toy is to break it.

Persian

و ما یک شعار داریم بهترین کاری که یک کودک با یک اسباب بازی می تواند بکند این است که ان را بشکند.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

– “war, war, until victory!” was the slogan written on city walls.

Persian

ــ روی یکی از دیوارهای شهر نوشته بود «جنگ جنگ تا پیروزی».

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a banner is a flag or other piece of cloth bearing a symbol, logo, slogan or other message.

Persian

یا بَرنما یا بنر ، پرچم یا تکه‌ای پارچه است که دربردارندهٔ یک نماد، نشان‌واره، شعار، یا پیامی دیگر است.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the slogan was "prepare in the first year, start fighting in the second, and conquer in the third year.

Persian

در سال ۱۸۹۶ زمانی که در لندن بود، به وسیله دیپلمات‌های سلطنتی ربوده و در سفارت چین زندانی شد.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

georgia for georgians is a political slogan and ethno-nationalist doctrine attributed to zviad gamsakhurdia, the first president of the republic of georgia, and his supporters.

Persian

گرجستان برای گرجی ها یک شعار سیاسی و دکترین قومیت گرایانه‌ای است که به نخستین رئیس جمهور جمهوری گرجستان زویاد گامساخوردیا و پیروان او منتسب است.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however, at the very bottom of each of the last.fm pages there was an audioscrobbler "slogan", which changes each time the page is refreshed.

Persian

با این حال، در پایین هر یک از صفحات لست.اف‌ام صفحه "شعار" آدیواسکروبلر، که با هر بارگزاری مجدد صفحه عوض می‌شد وجود دارد.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"no taxation without representation" is a slogan originating during the 1750s and 1760s that summarized a primary grievance of the british colonists in the thirteen colonies, which was one of the major causes of the american revolution.

Persian

«نفی مالیات بدون نمایندگی» شعاری است که خاستگاهش به دهه‌های ۱۷۵۰ و ۱۷۶۰ بر می‌گردد و نارضایتی و شکوائیهٔ اصلی مستعمره‌نشینان بریتانیایی در سیزده مستعمره که یکی از دلایل اصلی انقلاب آمریکا نیز بود را در یک عبارت خلاصه می‌کند.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

in a luxury apartment building in paris, the residents—civil servants, lawyers, aristocrats—prepare for a day of meetings. an hour spent with the newspapers is the prologue to conversations with lobbyists, legislators, board members, clients, partners in enterprise. chips move on the game board. victories turn to losses, losses to victories. the game plan on which everything was staked shifts; another game plan is adopted. buzzwords are replaced by slogans, slogans by buzzwords. someone make

Persian

در یک آپارتمان مجلل در پاریس، ساکنان - کارمندان دولت، وکلا، اشراف - برای یک روز ملاقات آماده می شوند. یک ساعت سپری شده با روزنامه ها مقدمه گفتگو با لابی ها، قانونگذاران، اعضای هیئت مدیره، مشتریان، شرکای شرکت است. تراشه ها روی صفحه بازی حرکت می کنند. پیروزی ها به باخت تبدیل می شوند، باخت ها به پیروزی ها. برنامه بازی که همه چیز در آن شرط بندی شده بود تغییر می کند. طرح بازی دیگری اتخاذ شده است. شعارها جایگزین شعارها می شوند، شعارها با شعارها. یکی درست کنه

Last Update: 2022-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,892,466,059 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK