Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
melting their insides and their skins.
میگدازد بدان آنچه در شکمهای ایشان است و پوستها
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
their treasures and their noble dwellings --
و (ایشان را) از میان گنجها و کاخهای مجلّل (به در کردیم). [[«کُنُوزٍ»: گنجها. «کَرِیمٍ»: مراد ارزشمند و مجلّل و مزیّن و خوش و زیبا است.]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and their bastard sons .
و پسر هاي حرومزاده شون .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
almost totally deprived of their practical reality .
کاملا از واقعيت عملي خود .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
and their eyes will be humbled.
ديدگان آنها فرو افتاده.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"the jews and their lies".
on the jews and their lies, trans.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and their eyes shall be humbled.
ديدگان آنها فرو افتاده.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and their treasures and excellent dwellings.
و (ایشان را) از میان گنجها و کاخهای مجلّل (به در کردیم). [[«کُنُوزٍ»: گنجها. «کَرِیمٍ»: مراد ارزشمند و مجلّل و مزیّن و خوش و زیبا است.]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
networking between farmers and their customers
شبکه سازی بین کشاورزان و مشتریان انها
Last Update: 2023-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
among these couples and their progeny .
در ميان اين زوجها و فرزندانشان .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
and their notes quarters, eights, sixteens,
... و نت هاشون
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
these characteristics are of great practical and economic importance.
این مشخصات بسیار دقیقاند و از لحاظ اقتصادی مهم هستند.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and their inaugural exhibit was called "happiness."
و نمایشگاه افتتاحیه ان اسمش بود "شادی".
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"the hand-sculpted house: a practical and philosophical guide to building a cob cottage.
"the hand-sculpted house: a practical and philosophical guide to building a cob cottage.
rejected, and theirs is an everlasting chastisement,
آنان سخت (به عقب رانده میشوند و از صحنهی آسمان) طرد میگردند، و عذاب به تمام و کمالی (در دنیا) و دائمی و سرمدی (در آخرت) دارند. [[«دُحُوراً»: طرد. راندن. مفعول مطلق فعل محذوفی است: «یُدْحَرُونَ دُحُوراً». «وَاصِبٌ»: تامّ و خالص. همیشگی و دائمی. (نگا: نحل / 52).]]
outcast, and theirs is a perpetual torment;
آنان سخت (به عقب رانده میشوند و از صحنهی آسمان) طرد میگردند، و عذاب به تمام و کمالی (در دنیا) و دائمی و سرمدی (در آخرت) دارند. [[«دُحُوراً»: طرد. راندن. مفعول مطلق فعل محذوفی است: «یُدْحَرُونَ دُحُوراً». «وَاصِبٌ»: تامّ و خالص. همیشگی و دائمی. (نگا: نحل / 52).]]