Results for to abide to them translation from English to Persian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Persian

Info

English

to abide to them

Persian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Persian

Info

English

therein to abide for ever,

Persian

(همان بهشت برین) که جاودانه در آن خواهند ماند!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you need to abide by those rules .

Persian

اگه تو قوانين باقي . بمونه ، بدهکاره .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to abide in them [forever], an excellent station and abode.

Persian

جاودانان در آن نکو آرامگاه و جایگاهی است‌

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you need to abide by those rules . sorry .

Persian

لازمه قوانين را رعايت کني .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

now we got to abide by a uniform set of rules .

Persian

ديگه بايد از قوانين استاندارد پيروي كنيم .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so , are you going to abide by the courts ruling .

Persian

بنابراين ، شما ميخواين طبق نظر دادگاه اينجا بمونيد .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but i failed to abide by the promise of protecting one woman.

Persian

اما در وفا كردن به قولي كه براي حفاظت از يك زن داده بودم شكست خوردم

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah has prepared for them gardens beneath which rivers flow, to abide in them; that is the great achievement.

Persian

آماده کرد خدا برای ایشان باغهائی که روان است زیر آنها جویها جاودانان در آن این است رستگاری بزرگ‌

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and we did not make them bodies not eating the food, and they were not to abide (forever).

Persian

آنان را پیکرهایی که غذا نخورند قرار ندادیم! عمر جاویدان هم نداشتند!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

[to them] it will be said, "enter the gates of hell to abide eternally therein, and wretched is the residence of the arrogant."

Persian

[به آنان] گویند: از درهای دوزخ درآیید در حالی که در آن جاودانه اید؛ پس جایگاه متکبران چه بد جایگاهی است؛

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

it will be said (to them): "enter you the gates of hell, to abide therein. and (indeed) what an evil abode of the arrogant!"

Persian

[به آنان] گویند: از درهای دوزخ درآیید در حالی که در آن جاودانه اید؛ پس جایگاه متکبران چه بد جایگاهی است؛

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,032,044,640 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK