Results for vague translation from English to Persian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Persian

Info

English

vague .

Persian

غير معلوم .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and a rether vague one

Persian

پائولا همچنین نمی فهمد که چه کسی ، کی ، چگونه و چقدر. در واقع ، او در واقع برنامه ای را نمی شنود! روشن است که پدر و مادرش قصد دارند کمتر زندگی کنند ، اما این یک هدف است (و یک مبهم (یک مبهم) دور از یک طرح. چه بخشی از این messege باید به طور واضح به پائولا اطلاع دهد که کدام یک از اقامتگاه ها در این طرح قرار دارند. والدین وی تعدادی از مکان ها را توصیف کرده اند (خرید صابون اضافی ، تهیه بسیاری از بطری های پورل ، شستن آنها دستها و لباسهایشان را عوض می کنند)

Last Update: 2021-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

tormented vague she and drinks .

Persian

اون عذاب ميکشيد و مينوشيد .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

could the freak be more vague .

Persian

اين ديوونه از اين بيشتر ميتونه پرت و پلا بگه .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i was that vague , you fired me .

Persian

من كه اونقدر گيج شده بودم تو ذهنمو روشن كردي .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i asked because your wife was very vague .

Persian

من اینو پرسیدم چون همسرتون خیلی مبهم توضیح داد .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

god and jesus existed only as vague notions .

Persian

خدا و مسيح ، جز بصورت خيالاتي مبهم ، برايم وجود خارجي نداشته اند .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

why must he hide in a midst of vague promises .

Persian

چرا خدا خودش را در هاله نيمه مه آلود نويدها و معجزه هاي نامرئي .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

margot , i cant . dont turn vague . listen to me .

Persian

مارگوت نميتونم همين طوري نرو به من گوش بده .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

choose the dubious midway and achieve vague success?

Persian

ميشه يه راه مشكوك رو انتخاب كردكه حتي موفقيت در اون هم معلوم نيست؟

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if i had it , of course , on so vague a statement .

Persian

، البته اگر من قادر به راي دادن باشم با يک چنين افکار مبهمي از سوي شما .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the language gets rather vague on gross versus net liability .

Persian

فهميدن زبانش تا اندازه اي مبهمه ، درباره سود شبکه بانکي .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so we can also eliminate the ones that are very vague or very stylized.

Persian

بنا بر اين ميتوانيم آنهايي كه خيلي مبهم يا خيلي سبك دار هستند را نيز حذف نماييم.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and given some of the vague reports that have been circulating this past year .

Persian

و چند تا گزارش مبهم داره كه سال گذشته پخش شده .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i understand . im just trying to get a vague notion of the opposition .

Persian

من ميفهمم ولي فقط ميخوام يک تصويري از موقعيت توي ذهنم داشته باشم .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

gradually the vague meanings penetrate the public, making obvious things ambiguous.

Persian

به‌تدریج معانی مبهم در جامعه نفوذ پیدا می‌کنند، و کم کم حتی چیزهای واضح هم مبهم می‌شوند.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in the elderly and the very young, symptoms may be vague or non-specific.

Persian

این علائم در افراد مسن و یا بسیار کم سن و سال ممکن است مبهم و یا نامشخص باشند.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

''a quality. '' good. i was worried you were gonna be vague about this.

Persian

يه کيفيت خوبه نگران بودم نظرتون رو مبهم بگيد

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and happiness, of course, is such a vague word, so let's say well-being.

Persian

البته، خوشحالی، کلمه ایست بسیار مبهم، پس بیایید و بگوییم رفاه.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and my vague rememberings from gcse science -- well, steel comes from iron, so i phoned up an iron mine.

Persian

بر اساس چیزایی که از علوم دبیرستان یادم میومد ، استیل رو از آهن درست می کنند . پس من با یه معدن سنگ آهن تماس گرفتم

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,897,287,769 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK