From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
velamma and man
بای
Last Update: 2015-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and man says., 'what ails her?'
و (آن روز) آدمی (از فرط حیرت و اضطراب) گوید: زمین را چه پیش آمده؟
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
youre my wife before god and man .
خدا و انسان هر دو شاهد ان . که تو همسر مني .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and man says: what has befallen her?
و (آن روز) آدمی (از فرط حیرت و اضطراب) گوید: زمین را چه پیش آمده؟
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and man will be evidence against himself.
اصلاً انسان خودش از وضع خود آگاه است (و وجودش شاهد و دلیل بر خویشتن است). [[«عَلی نَفْسِهِ بَصِیرَةٌ»: از وضع خود آگاه است و بهتر از هرکس دیگری میداند که چه کارهائی کرده است. خود انسان حجّت و گواه بر خودش است. چرا که اعضاء او گواهی بر اعمال او میدهند (نگا: فصّلت / 20، یس / 65). «بَصِیرَةٌ»: بینا و آگاه. حجّت و دلیل و برهان. حرف (ة) برای مبالغه است.]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and man says, “what has happened to it?”
و (آن روز) آدمی (از فرط حیرت و اضطراب) گوید: زمین را چه پیش آمده؟
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and man enquires: "what has come over it?"
و (آن روز) آدمی (از فرط حیرت و اضطراب) گوید: زمین را چه پیش آمده؟
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and man says, ‘what is the matter with her?’
و (آن روز) آدمی (از فرط حیرت و اضطراب) گوید: زمین را چه پیش آمده؟
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and man says, "what is [wrong] with it?" -
و (آن روز) آدمی (از فرط حیرت و اضطراب) گوید: زمین را چه پیش آمده؟
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting