Results for when i come there, will cook all ... translation from English to Persian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Persian

Info

English

when i come there, will cook all my recipes

Persian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Persian

Info

English

so, when i come here,

Persian

پس وقتي من به اينجا اومدم

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when i come back. .

Persian

اينجا نخواهد بود .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but ill see later when i get there . will she get better .

Persian

ولي وقتي رفتم ببينم چي ميشه حالش خوب ميشه .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when i return after i finish all my duties

Persian

وقتي تمام مسئوليت هام تموم شدو برگشتم

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when i come back well discuss .

Persian

وقتي برگشتم ما .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

hey lee , ill get you when i come back , .

Persian

هي لي ، وقتي برگشتم سوارت ميكنم .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ill take another look when i come back .

Persian

وقتي برگردم يک نگاهي ميکنم .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i get free yogurt when i come to store .

Persian

وقتي اومدم تو فروشگاه ماست مجاني ميخوام .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you better be cocked and locked when i come by .

Persian

بهتره وقتي من رد شدم بزنيدش .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so when i come home , i want this place to be an escape .

Persian

پس ميخوام وقتي ميام خونه . احساس راحتي بکنم .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ill drop you at the border . ill pick you up when i come back .

Persian

من تو را نزديك مرز ميگذارم وقتي برگشتم تو را ميبرم .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i'm already nervous because of you and more so when i come here

Persian

من الان بخاطر تو عصبانیم و وقتی که می آیم اینجا بیشتر عصبانی میشم

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a term is fixed for every people; and when their appointed time is come there will neither be a moment's delay nor haste.

Persian

برای هر امتی زمانی [معین و اجلی محدود] است، هنگامی که اجلشان سرآید، نه ساعتی پس می مانند و نه ساعتی پیش می افتند.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the deeds of such people are made devoid of all virtue in both this life and the life to come. there will be no one to help them.

Persian

آنان كسانى‌اند كه در [اين‌] دنيا و [در سراى‌] آخرت، اعمالشان به هدر رفته و براى آنان هيچ ياورى نيست.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ed: all right. well, i guess we'll double check it when i come in.

Persian

اریک: عالیه فکر کنم وقتی که بیام اونجا میشه دوباره بررسی کنیم.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but when i come back, i can understand why i shall not do it, because today to not do it, it's more positive than do it, or how i shall do it.

Persian

اما وقتی‌ به گذشته نگاه می‌کنم ، میتونم درک کنم که چرا نمی‌شه این کار رو کرد. برای اینکه در دنیای امروز سعی‌ نکردن برای ایجاد تغییر خیلی‌ بهتر از سعی‌ کردن برای تغییر هست !

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when i want to look beautiful, i step three feet away from the mirror, and i don't have to see these lines etched in my face from all the squinting i've done all my life from all the dark lights.

Persian

و وقتی من می‌خواهم که خوشگل باشم، سه قدم از آینه فاصله می‌گیرم و من مجبور نیستم که این چین‌های صورتم را ببینم که نتیجه همه چشم چپ کردن‌های من در طول زندگیم از همه تاریکی‌ها بوده.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if god were to punish men for their inequity he would not leave a single moving thing on earth. yet he gives them latitude for a time ordained. when that time is come, there will not be a moment's delay nor a moment's haste.

Persian

اگر خداوند بخواهد كه مردم را به گناهشان هلاك كند، بر روى زمين هيچ جنبنده‌اى باقى نگذارد، ولى عذابشان را تا مدتى معين به تأخير مى‌افكند. و چون اجلشان فرارسد، يك ساعت پس و پيش نشوند.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is like the growth of vegetation after the rain, which delights the planter, but which then withers away, turns yellow and becomes worthless stubble. in the life to come there will be a terrible punishment, or god's forgiveness and approval: the life of this world is nothing but means of deception.

Persian

185).]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i was also an early writer, and when i began to write, at about the age of seven, stories in pencil with crayon illustrations that my poor mother was obligated to read, i wrote exactly the kinds of stories i was reading: all my characters were white and blue-eyed, they played in the snow, they ate apples, and they talked a lot about the weather, that the sun had come out.

Persian

همچنین خیلی زود شروع به نوشتن کردم. و زمانی که در سن حدودا هفت سالگی شروع به نوشتن کردم، همچنین خیلی زود شروع به نوشتن کردم. و زمانی که در سن حدودا هفت سالگی شروع به نوشتن کردم، نوشته هایم داستانهایی با مداد و تصاویری با مداد رنگی بودند، که مادر بیچاره من مجبور بود آنها را بخواند، نوشته هایم داستانهایی با مداد و تصاویری با مداد رنگی بودند، که مادر بیچاره من مجبور بود آنها را بخواند، من دقیقا همان نوع داستانهایی را می نوشتم که می خواندم. تمام شخصیت های من سقید و چشم آبی بودند. تمام شخصیت های من سقید و چشم آبی بودند. آن شخصیت ها در برف بازی می کردند. آنها سیب می خوردند. آن شخصیت ها در برف بازی می کردند. آنها سیب می خوردند. آن شخصیت ها در برف بازی می کردند. آنها سیب می خوردند. و آنها در مورد هوا زیاد صحبت می کردند. چقدر دوست داشتنی بود که خورشید بیرون آمده بود.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,777,739,425 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK