Results for where and when do we usually see ... translation from English to Persian

English

Translate

where and when do we usually see the clips

Translate

Persian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Persian

Info

English

when do we get to meet the guy?

Persian

کي قراره اين آقا رو ببينيم؟

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when do we eat .

Persian

کي غذا ميخوريم .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when do we leave? in the morning.

Persian

كي حركت مي كنيم ؟ صبح زود

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when do we start .

Persian

کي شروع ميکنيم .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when do we leave?

Persian

کي حرکت ميکنيم؟

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so when do we do this .

Persian

پس کي تمومش کنيم .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when they do, we'll be waiting for them.

Persian

و وقتی این کار رو بکنن، ما منتظرشون هستیم.‏

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

just in case you really are where and when you think you are .

Persian

اگر احتمالا تو واقعا همون جا و در همون تاریخی هستی که فکر میکنی .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when we run experiments, we usually hope that one group will behave differently than another.

Persian

هنگامی که آزمایش تمام شد، ما معمولا امیدواریم که یک گروه از رفتار متفاوتی از دیگران داشته باشد.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

physical access control is a matter of who, where, and when.

Persian

بدیهی است که در صورت گم شدن کلید امنیت قفل خدشه دار می‌گردد.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

my lady... when do we go back to yangzhou?

Persian

بانوي من ,,, شما کي به يانگزو بر ميگرديد ؟

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when he reached his full strength and was ripe, we gave him wisdom and knowledge. thus do we reward the good.

Persian

و زمانی که موسی به نهایت قدرت و رشد (جسمانی) خود رسید، و خرد و اندیشه‌اش کامل گردید، بدو فرزانگی و دانش دادیم، و ما این گونه به نیکوکاران پاداش می‌دهیم (و خوبی و نیکی ایشان را با خوبی و نیکی پاسخ داده و آنان را در هر دو جهان یاری می‌کنیم و خوشبخت می‌گردانیم). [[«أَشُدَّ»: قدرت و قوّت. مراد رشد و نموّ جسمانی است. «إِسْتَوی»: تکامل و تعادل پیدا کرد و از نظر خرد و اندیشه کامل گردید. «حُکْماً»: حکمت. فرزانگی. روشن‌بینی (نگا: انعام / 89).]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ca: and when do you think that will happen?

Persian

کریس اندرسون: فکر می کنید این امر کی محقق می شه؟

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they will say: 'why do we not see the men that we counted as being among the wicked in here?

Persian

(سرانجام، دوزخیان به همدیگر) می‌گویند: ما چرا کسانی را نمی‌بینیم که (در دنیا) ایشان را از زمره‌ی بدان و بدکاران به حساب می‌آوردیم؟ [[«نَعُدُّهُمْ»: بشمارشان می‌آوردیم. محسوبشان می‌داشتیم. «الأشْرَارِ»: جمع شَرّ، اشخاص بد. افراد بیسود و بیفایده. مرادشان مردمان مؤمن به طور عام و فقراء مسلمین به طور خاصّ است (نگا: شعراء / 111، هود / 27، مطفّفین / 29 - 36). یا مراد همان اشرار و افراد سرکش است. چرا که کفّار به مؤمنان برچسب ریاست طلب و آشوبگر زده و می‌زنند (نگا: اعراف / 110، شعراء / 35).]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when he reached his maturity, and became established, we gave him wisdom and knowledge. thus do we reward the virtuous.

Persian

و زمانی که موسی به نهایت قدرت و رشد (جسمانی) خود رسید، و خرد و اندیشه‌اش کامل گردید، بدو فرزانگی و دانش دادیم، و ما این گونه به نیکوکاران پاداش می‌دهیم (و خوبی و نیکی ایشان را با خوبی و نیکی پاسخ داده و آنان را در هر دو جهان یاری می‌کنیم و خوشبخت می‌گردانیم). [[«أَشُدَّ»: قدرت و قوّت. مراد رشد و نموّ جسمانی است. «إِسْتَوی»: تکامل و تعادل پیدا کرد و از نظر خرد و اندیشه کامل گردید. «حُکْماً»: حکمت. فرزانگی. روشن‌بینی (نگا: انعام / 89).]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when those who wronged see the punishment, it will not be lightened for them, nor will they be reprieved.

Persian

هنگامی که کافران عذاب جهنّم را می‌بینند (و درخواست می‌کنند که چیزی از آن برایشان تخفیف داده بشود،) نه برایشان تخفیف داده می‌شود و نه چندان مهلت عطاء می‌گردد (که دیرتر به دوزخ درآیند). [[«ظَلَمُوا»: کفر ورزیده‌اند. «لا هُمْ یُنظَرُونَ»: مهلت و فرصت داده نمی‌شوند.]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thats great . so when do we do it one more round . there you go .

Persian

اين فوق العادست . شما كي اين كارو كرديد يک دور ديگه . ادامه بدين .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when he had attained his maturity, we gave him wisdom and knowledge: and thus do we reward those who do good.

Persian

و هنگامی که یوسف به رشد و کمال خود رسید (و به نهایت قوّت جسمانی و عقلانی دست یافت، نیروی) داوری و دانائی بدو دادیم، و ما این چنین (که پاداش یوسف را دادیم) پاداش (همه‌ی) نیکوکاران را می‌دهیم. [[«أَشُدّ»: رشد جسمانی و عقلانی. «حُکْماً»: حکمت. داوری. نبوّت. «عِلْماً»: دانش تعبیر خواب. تفقّه در دین. آگاهی از مصالح امور.]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the world is in chaos after nuclear war causes time slips and even those that believe they rule the world have trouble knowing where and when they are.

Persian

the world is in chaos after nuclear war causes time slips and even those that believe they rule the world have trouble knowing where and when they are.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the input of this problem is a set of flights "f" which contains the information about where and when each flight departs and arrives.

Persian

ورودی مسئله، مجموعه‌ای از پرواز‌ها (formula_156) است که شامل مکان و زمان پرواز‌های ورودی و خروجی است.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,869,351,965 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK