From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
you are sure of yourself .
خيلي مغرور شده اي .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
l think you are . sure .
فکر ميکنم هستي . البته .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
do you know where you are sure .
ميدوني کجايي . البته .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
you are sure yes , of course im sure .
ـ تو مطمئنى . ـ آره ، البته که مطمئنم .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
you are sure of this beyond any doubt .
از اين بابت مطمئني . بدون کوچک ترين شکي .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
l know you too are sure of this , and yet .
ميدونم که تو هم اين را ميدوني .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
your parents are sure to find out .
والدينت هم ميفهمن .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
we will tell her for you . we are sure her heart goes with you .
ما به او خواهيم گفت مطمئنيم که قلب او با توست .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
but we are sure that this is a common .
و مطمئن هستيم که اين يک .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
then verily, thereafter, ye are sure to die.
باز شما آدمیان همه خواهید مرد.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
are sure it will do what should these materials . .
من به تو ايمان دارم و ميدونم كه خودت بهتر ميدوني كه باهاشون چيكار كني .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
but the bridgeandtunnel crowd are sure in for a surprise .
اما مطمئنا گروهي براي غافلگير کردن شما را پل و داخل تونل خواهند بود . هه هه هه هه .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
we are sure that the shelf no longer in the office .
ما مطمئنيم که در قفسه بلند تر نيست .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
and in the earth there are signs for those who are sure,
در زمین برای اهل یقین نشانه هایی [بر توحید، ربوبیت و قدرت خدا] ست.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ez: well, if you are sure, i have to tell you that within five minutes i will talk very fast.
اوا زيسل: خوب، اگر مطمئنی، بايد بگم که در اين پنج دقيقه من خيلی تند حرف خواهم زد.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
who establish worship and pay the poor-due and are sure of the hereafter.
آن کسانی که نماز را چنان که باید میخوانند، و زکات را میپردازند، و قاطعانه آنان به آخرت ایمان دارند. [[«الَّذِینَ یُقِیمُونَ ...»: (نگا: بقره / 3 و 4).]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
who keep up prayer and pay the poor-rate, and of the hereafter, they are sure.
آن کسانی که نماز را چنان که باید میخوانند، و زکات را میپردازند، و قاطعانه آنان به آخرت ایمان دارند. [[«الَّذِینَ یُقِیمُونَ ...»: (نگا: بقره / 3 و 4).]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but if you fail, as you are sure to fail, then guard yourselves against the fire whose fuel is people and stones, prepared for the unbelievers.
و اگر این کار را انجام ندادید ـ که هرگز نمی توانید انجام دهید ـ بنابراین از آتشی که هیزمش مردم و سنگ هایند، بپرهیزید؛ آتشی که برای کافران آماده شده است.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(allah) said: "in a little while, they are sure to be regretful."
(خدا به هود) گفت: به زودی حتماً از کار خود پشیمان میگردند (وقتی که عذاب الهی را مشاهده میکنند). [[«عَمَّا قَلِیلٍ»: به زودی. واژه (ما) زمانیّه یا زائده است. «لَیُصْبِحُنَّ»: قطعاً خواهند شد. «نَادِمِینَ»: جمع نَادِم، پشیمان.]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and when the two groups saw each other, moses' companions said, "we are sure to be overtaken."
تا گاهی که نمودار شدند (دیدار کردند) دو گروه گفتند یاران موسی که مائیم دریافتگان
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting