From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
stay your course . turn .
به راهت ادامه بده به پيچ .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
hold your hand of course , of course .
دستتو بگيرم حتما ، حتما .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
of course . of course .
البته . البته .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 7
Quality:
of course. of course we do.
حتما...حتما برميگرديم
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
in the course of a comprehensive tour , .
در مسير بازديد عمومي .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
2 of the course of theoretical physics.
2 of the course of theoretical physics.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
of course . of course ill stay with her .
البته . باشه ميمونم .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
and then made the course of life easy for him,
آن گاه راه [هدایت، سعادت، خیر و طاعت] را برایش آسان ساخت.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
you obstructed the course of a federal investigation
شما تحقيقات دولتي رو که مربوط به مرگ
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
a film can change the course of the future .
يه فيلم ميتونه آينده را تغيير بده .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
but enemies who have changed the course of my life.
بلکه اونا مسير زندگي ما رو عوض کردن
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
i do not presume to understand the course of my life .
من مطمئن نيست که فهميده باشم معني زندگي جهت دار را .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
all countries can still change the course of this pandemic.
تمام کشورها هنوز هم میتوانند مدت این پاندمی را تغییر دهند.
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
yes , of course . of course , your majesty , thank you .
البته عاليجناب . متشكرم .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
even the smallest person can change the course of the future .
حتي کوچکترين شخص هم ميتونه . آينده را تغيير بده .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
and in the course of one generation, israel was completely changed.
و در طول یک نسل قوم اسراییل کاملا تغییر یافته بود.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and over the course of six months, he experienced a complete remission.
بعد از طی مدت شش ماه، این اسب بهبودی کامل پیدا کرد.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the course of disease is different depending on the route of exposure.
واکسن بیماری تولارمی در بسیاری از کشورها بخصوص امریکا موجود است.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
of course , of course . i help . you grab her legs , i grab her arms .
البته ، البته ، کمکت ميکنم تو پاهاشو بدزد ، من هم اسلحه هاشو .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
listen , im sorry , im sorry of course , of course . no problem .
گوش کن ، متاسفم خواهش ميکنم . مهم نيست .
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality: