Results for bizottságnak translation from English to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Polish

Info

English

bizottságnak

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Polish

Info

English

az új tagállam törekedhet a jogbiztonságra azzal, ha az intézkedéseket bejelenti az európai bizottságnak.

Polish

az új tagállam törekedhet a jogbiztonságra azzal, ha az intézkedéseket bejelenti az európai bizottságnak.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ebben a stádiumban a bizottságnak nem áll a rendelkezésére információ az új tulajdonos által viselt szerkezetátalakítási költségekről.

Polish

ebben a stádiumban a bizottságnak nem áll a rendelkezésére információ az új tulajdonos által viselt szerkezetátalakítási költségekről.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ezért a bizottságnak kétségei vannak abban a tekintetben, hogy a privatizáció idején további szerkezetátalakítási támogatásra lett volna szükség.

Polish

ezért a bizottságnak kétségei vannak abban a tekintetben, hogy a privatizáció idején további szerkezetátalakítási támogatásra lett volna szükség.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

az ideiglenes eljárás alapján a bizottságnak csak azon támogatási intézkedések tekintetében rendelkezik eljárás indítására vonatkozó jogkörrel, amelyek a csatlakozást követően is alkalmazandónak minősülnek.

Polish

az ideiglenes eljárás alapján a bizottságnak csak azon támogatási intézkedések tekintetében rendelkezik eljárás indítására vonatkozó jogkörrel, amelyek a csatlakozást követően is alkalmazandónak minősülnek.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a bizottságnak komoly kétségei vannak azt illetően, hogy a bank rendes racionalizálása az állami támogatási intézkedések által okozott versenytorzulások megfelelő kezelésére alkalmas, ellensúlyozó intézkedésnek tekinthető.

Polish

a bizottságnak komoly kétségei vannak azt illetően, hogy a bank rendes racionalizálása az állami támogatási intézkedések által okozott versenytorzulások megfelelő kezelésére alkalmas, ellensúlyozó intézkedésnek tekinthető.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a bizottságnak ezért kétségei vannak azt illetően, hogy 1998-ban létezett a postabank szerkezetátalakítására vonatkozó egységes és összefüggő terv, amelynek részét képezte a kártérítés.

Polish

a bizottságnak ezért kétségei vannak azt illetően, hogy 1998-ban létezett a postabank szerkezetátalakítására vonatkozó egységes és összefüggő terv, amelynek részét képezte a kártérítés.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a bizottságnak továbbá kétségei vannak azt illetően, hogy az európa-megállapodás 45. cikkének (2) bekezdésében rögzített feltételek teljesülnek.

Polish

a bizottságnak továbbá kétségei vannak azt illetően, hogy az európa-megállapodás 45. cikkének (2) bekezdésében rögzített feltételek teljesülnek.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a bizottságnak a fenti megfontolások alapján komoly kétségei vannak azt illetően, hogy szerkezetátalakítási terv körén belül nyújtott, az ismeretlen követelésekért járó kártérítésben rejlő támogatási elem teljesíti az 1999-es iránymutatásokban rögzített összeegyeztethetőségi feltételeket.

Polish

a bizottságnak a fenti megfontolások alapján komoly kétségei vannak azt illetően, hogy szerkezetátalakítási terv körén belül nyújtott, az ismeretlen követelésekért járó kártérítésben rejlő támogatási elem teljesíti az 1999-es iránymutatásokban rögzített összeegyeztethetőségi feltételeket.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a bizottságnak mindenképpen komoly kétségei vannak azt illetően, hogy a magyar hatóságok által 1998. decembere óta a postabank szerkezetátalakításának és privatizációjának elősegítése céljából hozott intézkedések, amelyeknek része az ismeretlen követelésekért járó kártérítés, szükségesek voltak az ezen rendelkezésben jelölt célok eléréséhez.

Polish

a bizottságnak mindenképpen komoly kétségei vannak azt illetően, hogy a magyar hatóságok által 1998. decembere óta a postabank szerkezetátalakításának és privatizációjának elősegítése céljából hozott intézkedések, amelyeknek része az ismeretlen követelésekért járó kártérítés, szükségesek voltak az ezen rendelkezésben jelölt célok eléréséhez.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a bizottságnak emellett azzal kapcsolatban is komoly kétségei vannak, hogy az európai megállapodás 45. cikkének (2) bekezdése egyáltalán alkalmazható-e állami támogatási intézkedésekre, hiszen az az európai megállapodás "letelepedési fejezetének" részét képezi, míg az állami támogatásokra vonatkozó rendelkezések az európai megállapodás 62. et seq. cikkében szerepelnek.

Polish

a bizottságnak emellett azzal kapcsolatban is komoly kétségei vannak, hogy az európai megállapodás 45. cikkének (2) bekezdése egyáltalán alkalmazható-e állami támogatási intézkedésekre, hiszen az az európai megállapodás "letelepedési fejezetének" részét képezi, míg az állami támogatásokra vonatkozó rendelkezések az európai megállapodás 62. et seq. cikkében szerepelnek.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,748,697,867 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK