Results for borrego translation from English to Polish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Polish

Info

English

borrego terrincho (pdo)

Polish

borrego terrincho (pdo)

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:

English

borrego da beira (pgi)

Polish

borrego da beira (pgi)

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:

English

(borrego do nordeste alentejano).

Polish

borrego do nordeste alentejano

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

English

borrego do nordeste alentejano (pgi)

Polish

(borrego do nordeste alentejano).

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

English

borrego de montemor-o-novo (pgi)

Polish

borrego de montemor-o-novo (pgi)

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:

English

juana borrego izquierdo (for group i)

Polish

juana borrego izquierdo (z ramienia grupy i)

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

cordeiro de barroso, anho de barroso or borrego de leite de barroso

Polish

"cordeiro de barroso" lub "anho de barroso" lub "borrego de leite de barroso"

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the blogger and film critic juan antonio garcía borrego in august 2011 reflected :

Polish

bloger i krytyk filmowy juan antonio garcía borrego w sierpniu 2011 roku zastanawiał się :

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

cordeiro de barroso, anho de barroso or borrego de leite de barroso (pgi)

Polish

cordeiro de barroso lub anho de barroso lub borrego de leite de barroso (chnp)

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

English

in accordance with article 5 of regulation (eec) no 2081/92, portugal has sent the commission two applications to register the names "carne dos açores" and "borrego do nordeste alentejano" as geographical indications and one application to register the name "carne de porco alentejano" as a designation of origin and italy has sent the commission two applications to register the names "pomodoro di pachino" and "uva da tavola di mazzarrone" as geographical indications.

Polish

zgodnie z art. 5 rozporządzenia (ewg) nr 2081/92 portugalia przesłała komisji dwa wnioski o zarejestrowanie nazw "carne dos açores" i "borrego do nordeste alentejano" jako oznaczeń geograficznych oraz jeden wniosek o zarejestrowanie nazwy "carne de porco alentejano" jako nazwy pochodzenia, a włochy przesłały komisji dwa wnioski o zarejestrowanie nazw "pomodoro di pachino" i "uva da tavola di mazzarrone" jako oznaczeń geograficznych.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,781,567,464 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK