From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
an rso should be able to demonstrate:.
uznana organizacja ochrony (rso) powinna być w stanie wykazać:
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
and it should be able to tell us that.
i powinien nam odpowiedzieć.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
you should be able to see the following:
powinno być widać coś takiego:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
the driver should be able to control the pace of interface with the system.
kierowca powinien mieć możliwość sterowania tempem interakcji z systemem.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:
no. everyone should be able to follow this.
nie. udowodnię, że uda się to wszędzie.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
citizens should be able to travel more easily.
obywatele powinni mieć większą łatwość podróżowania.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
both should be closely coordinated.
oba te elementy należy ściśle ze sobą koordynować.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the applicant should be able to use typical terms.
wnioskodawca powinien być w stanie używać typowych terminów.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:
consumers should be able to access the content they want.
konsumenci powinni mieć możliwość dostępu do poszukiwanych przez siebie treści.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
both countries should be able to reach the finishing line on 1 january 2007.
do 1 stycznia 2007 r. oba kraje powinny dotrzeć do linii mety.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
both should be promoted by the commission.
komisja powinna promować ochronę i jednych i drugich.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a recognised port security organisation should be able to demonstrate:
uznana organizacja bezpieczeństwa portów powinna być w stanie wykazać się:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gas customers should be able to choose their supplier freely.
odbiorcy gazu powinni mieć możliwość swobodnego wyboru dostawcy.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 5
Quality:
electricity customers should be able to choose their supplier freely.
odbiorcy energii elektrycznej powinni mieć prawo swobodnego wyboru swego dostawcy.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
whereas investigators should be able to accomplish their tasks unhindered;
osoby prowadzące dochodzenie powinny mieć zapewnioną możliwość wykonywania swoich zadań bez przeszkód;
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:
member states should be able to request further information from producers;
państwa członkowskie powinny mieć możliwość uzyskania od producentów dalszej informacji;
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
member states should be able to enter arrangements on burden-sharing.
państwa członkowskie powinny mieć możliwość zawierania porozumień o podziale obciążeń.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
business on both sides – ukraine and russia—should be able to continue despite the conflict.
zarówno ukraiński, jak i rosyjski biznes powinien być w stanie prawidłowo funkcjonować pomimo konfliktu.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
member states should be able to communicate both the notification letter and the attestation electronically.
państwa członkowskie powinny mieć możliwość przekazywania powiadomienia w formie pisemnej oraz zaświadczenia drogą elektroniczną.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
the impacts of both should be given, using tables or flowcharts.
należy opisać ich wpływ przy zastosowaniu tabel i diagramów.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality: