From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
an important caveat here is that the availability of national or subnational estimates of drug injecting is poor.
istotnym czynnikiem w tym przypadku jest niedostatek danych szacunkowych na temat dożylnego zażywania narkotyków na poziomie kraju lub regionu.
by bearing this caveat in mind, the enforcement of this legislation will made to work efficiently and proactively.
jeśli zostanie to uwzględnione, egzekwowanie tego prawodawstwa będzie funkcjonować w sposób efektywny i proaktywny.
in addition to the normally advertized manuals, we maintain the following manuals that are problematic in one way or another, so we can't recommend them to all users. caveat emptor.
poza podręcznikami, które są przedstawione na głównych stronach projektu, opiekujemy się również następującymi dokumentami, których nie możemy polecać wszystkim użytkownikom, gdyż są problematyczne z takiego czy innego względu.
however, the adoption of a caveat emptor approach is likely to be mostly ineffective due to policyholders’ unawareness of and the difficulty of correctly processing important but complex risk-related information.
jednak przyjęcie podejścia caveat emptor w większości przypadków może okazać się nieskuteczne, gdyż ubezpieczający nie wiedzą jak lub jest im trudno prawidłowo analizować ważne, lecz skomplikowane informacje dotyczące ryzyka.
in very few words, reflecting on what great things chiluba would have achieved during his presidency, legal crime takes away with a caveat below:
w kilku słowach, odzwierciedlających to co chiluba mógł osiągnąć podczas swojej prezydentury legal crime nie wyraża sprzeciwu:
copenhagen was not an option, he added a caveat: developed and developing countries are in “the same boat, but different cabins.
© tb ris c ministrem ds. środowiska andreasem carlgrenem, iż nie można dopuscić do niepowodzenia kopenhagi dodał, iż kraje rozwinięte i rozwijające się płyną „jednym okrę-tem, ale w różnych kabinach.
at the same time however the eesc raised a caveat, pointing out that the costs involved in applying alternative methods were very heavy, and questioned the adequacy of the available support programmes;
jednocześnie jednak komitet wysunął zastrzeżenie, zwracając uwagę na fakt, że koszty stosowania metod alternatywnych będą dość wysokie, oraz wyraził wątpliwość, czy dostępne programy wsparcia są odpowiednie.
only half cover age and 40 % cover geographical provenance (with the caveat that the geographical dimension is relevant mostly for institutions with international activities).
jedynie w połowie rodzajów polityk uwzględniono wiek, a 40 % – pochodzenie geograficzne (z zastrzeżeniem, że aspekt geograficzny ma znaczenie głównie dla instytucji prowadzących działalność międzynarodową).