Results for clung translation from English to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Polish

Info

English

clung

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Polish

Info

English

look at your god which you clung to indeed we will burn it and scatter its ashes upon the sea'

Polish

popatrz na twego boga, któremu się kłaniałeś! zaprawdę, my go spalimy, następnie rozrzucimy całkowicie jego prochy w morzu!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

christoph had clung to the shortstack all day and had played impressive "ninja" poker.

Polish

christoph uczepił się shortstack przez cały dzień i grał imponującego "ninja" pokera.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

had it been our will we would have raised with it, but he clung to this earthly life and succumbed to his fancies.

Polish

a gdybyśmy zechcieli, to wynieślibyśmy go przez nie; lecz on przylgnął do ziemi poszedł za swoją namiętnością.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and had we willed we could have raised him by their means, but he clung to the earth and followed his own lust.

Polish

a gdybyśmy zechcieli, to wynieślibyśmy go przez nie; lecz on przylgnął do ziemi poszedł za swoją namiętnością.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

because this attire, once put on you right after your birth, and never taken off after, have clung to the skin.

Polish

bowiem to ubranie, raz założone tuż po urodzeniu i nigdy potem nie zdejmowane, przyrosło do ciała.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

had we willed, we could have elevated him through them; but he clung to the ground, and followed his desires.

Polish

a gdybyśmy zechcieli, to wynieślibyśmy go przez nie; lecz on przylgnął do ziemi poszedł za swoją namiętnością.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

verily allah shall not forgive those who disbelieved and barred others from allah's way and clung to their unbelief until their death.

Polish

zaprawdę, tym, którzy nie uwierzyli i którzy odsunęli się od drogi boga, potem umarli, będąc niewiernymi - tym bóg nie przebaczy.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the hundreds of children whom we saw in gaza, who clung onto our arms and who looked at us with eyes full of hope deserve an answer, just like the children of israel.

Polish

setki dzieci, które widziałem w gazie, które lgnęły do nas i patrzyły na nas z pełną nadzieją, zasługują na odpowiedź, podobnie jak dzieci w izraelu.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

had we wanted, we could have raised him to an exalted position but he clung to his earthly life and followed his own (evil) desires.

Polish

a gdybyśmy zechcieli, to wynieślibyśmy go przez nie; lecz on przylgnął do ziemi poszedł za swoją namiętnością.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and every time i called them so that you might forgive them, they thrust their fingers into their ears and wrapped up their faces with their garments and obstinately clung to their attitude, and waxed very proud.

Polish

zaprawdę, za każdym razem, kiedy ich wzywałem, abyś ty im przebaczył, oni wkładali palce do uszu, okrywali się szatami i trwali w uporze, i okazywali niezmierną dumę.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if it had been our will, we could have used these signs to exalt him, but instead he clung to the earth and followed his own desires, he was like a dog that pants whether you chase it away or leave it alone.

Polish

a gdybyśmy zechcieli, to wynieślibyśmy go przez nie; lecz on przylgnął do ziemi poszedł za swoją namiętnością. on jest podobny do psa: jeśli się rzucisz na niego, warczy, a kiedy zostawisz go w spokoju, też warczy.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and had we willed we could have raised him because of the revelations, but he clung to the earth and followed his own desires; his condition therefore is like that of a dog; if you attack him he hangs out his tongue and if you leave him he hangs out his tongue; this is the state of the people who denied our signs; therefore preach, so that they may give thought.

Polish

a gdybyśmy zechcieli, to wynieślibyśmy go przez nie; lecz on przylgnął do ziemi poszedł za swoją namiętnością. on jest podobny do psa: jeśli się rzucisz na niego, warczy, a kiedy zostawisz go w spokoju, też warczy.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,075,031 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK