From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a fold of skin within each clipped area shall be taken between the forefinger and thumb and measured with callipers and recorded.
fałd skóry wewnątrz wygolonego obszaru należy przytrzymać między palcem wskazującym i kciukiem, zmierzyć jego grubość i zanotować.
remove the cap by gently squeezing the sides of the cap with your thumb and forefinger and pull it straight off – see picture a.
zdjąć nasadkę delikatnie naciskając boki nasadki kciukiem i palcem wskazującym – patrz rysunek a.
disinfect your skin by using an alcohol wipe and pinch (without squeezing) the skin between your thumb and forefinger.
zdezynfekować skórę wacikiem nasączonym alkoholem i uchwycić (bez ściskania) fałd skóry między kciuk a palec wskazujący.
hold the long flat end of the container between your thumb and forefinger and open it by twisting off the other end (picture 2).
uchwycić długi, płaski koniec pojemnika kciukiem i palcem wskazującym i otworzyć pojemnik przekręcając drugi koniec (rysunek 2).
the whole length of the needle should be inserted perpendicularly into a skin fold held between the thumb and the forefinger; the skin fold should be held throughout the injection.
igłę należy wprowadzić na całą jej długość, prostopadle w fałd skórny, trzymany między kciukiem a palcem wskazującym; fałd skórny należy trzymać przez cały czas trwania wstrzykiwania leku.
disinfect your skin by using an alcohol wipe and pinch the skin between your thumb and forefinger, without squeezing it (see picture 5).
zdezynfekować skórę wacikiem nasączonym alkoholem, a następnie uchwycić fałd skóry pomiędzy kciuk a palec wskazujący, bez nadmiernego uciskania go (patrz punkt 5).
as before, slide one hand carefully down the vial so that with your thumb and forefinger you can securely grasp the neck of the vial, and with your other fingers, the upper portion of the syringe.
podobnie jak wcześniej, przesunąć jedną rękę delikatnie w dół, w ten sposób, aby kciukiem i palcem wskazującym pewnie chwycić szyjkę fiolki, a pozostałymi palcami górną część strzykawki.
so i turned to the teeming small creatures that can be held between the thumb and forefinger: the little things that compose the foundation of our ecosystems, the little things, as i like to say, who run the world.
więc skupiłem swoja uwagę na małym stworzeniu, które mogłem trzymać między kciukiem a palcem wskazującym: tak małe rzeczy, a w zasadzie tworzą fundament naszych ekosystemów. małe rzeczy, tak to lubię nazywać, które tworzą świat.
put the others back in the foil wrapper. • make sure you have a mirror handy and wash your hands. • hold the long flat end of the container between your thumb and forefinger and open it by twisting off the other end (picture 2).
pozostałe pojemniki umieścić z powrotem w torebce foliowej. • przygotować w zasięgu ręki lustro i umyć ręce. • uchwycić długi, płaski koniec pojemnika kciukiem i palcem wskazującym i otworzyć pojemnik przekręcając drugi koniec (rysunek 2). • odchylić głowę do tyłu.