Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wouldst that thou hadst let us tarry a term nearby!
dlaczego nakazałeś nam walkę? a gdybyś dał nam trochę zwłoki?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
if thou hadst willed thou hadst destroyed them long before, and me with them.
gdybyś był chciał, to zniszczyłbyś ich przedtem i mnie razem z nimi. czy ty nas zgubisz za to, co uczynili ci głupcy spośród nas?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and he will say: by allah, thou hadst wellnigh causedest me to perish.
i powie: "na boga! ty mnie omal nie zgubiłeś.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
he said, 'if thou hadst wished, thou couldst have taken a wage for that.'
powiedział mojżesz: "gdybyś chciał, to wziąłbyś za to zapłatę."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and were it not that we had confirmed thee, thou hadst well-nigh leaned toward them a little.
wtedy dalibyśmy ci zakosztować podwójnie życia i podwójnie śmierci. potem już nie znalazłbyś dla siebie, przeciwko nam, żadnego pomocnika.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(moses) said: if thou hadst wished, thou couldst have taken payment for it.
powiedział mojżesz: "gdybyś chciał, to wziąłbyś za to zapłatę."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
if thou hadst observed them closely thou hadst assuredly turned away from them in flight, and hadst been filled with awe of them.
gdybyś ich zobaczył, to z pewnością odwróciłbyś się od nich, uciekając, i zapewne ogarnąłby cię strach na ich widok.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
if only thou hadst sent us a messenger, we should certainly have followed thy signs before we were humbled and put to shame."
gdybyś tak przysłał do nas posłańca, to poszlibyśmy za twoimi znakami, zanim doświadczyliśmy poniżenia i zawstydzenia.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
allah pardon thee! why didst thou give them leave before it was manifest unto thee as to whosoever told the truth and thou hadst known the liars.
niech bóg ci przebaczy! dlaczego ich pozostawiłeś, zanim dali się tobie jasno poznać ci, którzy mówili prawdę, i ci, którzy byli kłamcami?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(moses) said: "if thou hadst wished, surely thou couldst have exacted some recompense for it!"
powiedział mojżesz: "gdybyś chciał, to wziąłbyś za to zapłatę."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
if only thou hadst sent unto us a messenger, so that we might have followed thy revelations before we were (thus) humbled and disgraced!
gdybyś tak przysłał do nas posłańca, to poszlibyśmy za twoimi znakami, zanim doświadczyliśmy poniżenia i zawstydzenia.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah give thee grace! why didst thou grant them until those who told the truth were seen by thee in a clear light, and thou hadst proved the liars?
niech bóg ci przebaczy! dlaczego ich pozostawiłeś, zanim dali się tobie jasno poznać ci, którzy mówili prawdę, i ci, którzy byli kłamcami?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
it was by the mercy of allah that thou wast lenient with them (o muhammad), for if thou hadst been stern and fierce of heart they would have dispersed from round about thee.
i przez miłosierdzie od boga ty stałeś się dla nich łagodny. gdybyś był surowy i twardego serca, to oni odeszliby od ciebie.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
if we had caused this qur'an to descend upon a mountain, thou (o muhammad) verily hadst seen it humbled, rent asunder by the fear of allah.
jeślibyśmy objawili ten koran na jakiejś górze, zobaczyłbyś ją pokorną, rozerwaną ze strachu przed bogiem.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
then had we made thee taste a double (punishment) of living and a double (punishment) of dying, then hadst thou found no helper against us.
oni omal nie zdołali cię skłonić do opuszczenia tej ziemi, by ciebie z niej wypędzić; ale oni wtedy przebywaliby na niej tylko niewiele czasu po tobie.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and (moreover) he hath put affection between their hearts: not if thou hadst spent all that is in the earth, couldst thou have produced that affection, but allah hath done it: for he is exalted in might, wise.
gdybyś ty rozdał wszystko, co jest na ziemi, to nie mógłbyś zjednoczyć ich serc. lecz bóg zjednoczył je, bo przecież on jest potężny, mądry!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: