Results for in this guide we only explicitly translation from English to Polish

English

Translate

in this guide we only explicitly

Translate

Polish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Polish

Info

English

in this case, we only survive.

Polish

buddha mówi nie tylko o tym, że jest coś doskonałego i wspaniałego w byciu człowiekiem.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

fore referred to in this guide

Polish

nictwie trybunału

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

why this guide?

Polish

cel niniejszego przewodnika

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

a list of steps in this guide

Polish

lista kroków w tym przewodniku

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how to use this guide

Polish

jak posługiwać się niniejszym przewodnikiem

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:

English

in this guide, we present site survey considerations in five steps.

Polish

w tym przewodniku przedstawiamy w pięciu krokach aspekty badania terenu.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then this guide is for you.

Polish

jeśli tak, niniejszy przewodnik jest adresowany do ciebie.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

experts involved in the preparation of this guide ..................................................................................... 167

Polish

eksperci zaangażowani w przygotowanie niniejszego przewodnika ...............................................................167

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

English

other departments and offices mentioned in this guide:

Polish

prawo do dodatku przysługuje w przypadku kiedy:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

instructions for how to use this guide

Polish

wskazówki dotyczące posługiwania się niniejszym przewodnikiem

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this guide willintroduce youtorecruitingin europe.

Polish

niniejszy przewodnik zapozna cięztematyką rekrutacji w europie.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this guide is divided into sections:

Polish

instrukcja jest podzielona na następujące punkty:

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we only have tea.

Polish

mamy tylko herbatę.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this guide is produced for information purposes.

Polish

niniejszy przewodnik sporządzony został dla celów informacyjnych.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the purpose of this guide will be twofold:

Polish

przewodnik ten będzie spełniał dwojaki cel:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

before following this guide, please make sure that

Polish

przed podjęciem kroków opisanych w tym przewodniku upewnij się, że

Last Update: 2016-11-04
Usage Frequency: 8
Quality:

English

whereas it is necessary to amend this guide;

Polish

konieczna jest zmiana tych wytycznych;

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:

English

some things about this guide you might want to know

Polish

nieco o tym przewodniku

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i am convinced that this guide is a key contribution,"

Polish

jestem przekonana, że przewodnik ten stanowi pod tym względem zasadniczy wkład",

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

in this guide we focus mostly on those which are more relevant for groups at the early stage of development.

Polish

w niniejszym przewodniku skupiamy się głównie na tych, które są najważniejsze dla grup będących na wczesnym etapie rozwoju.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,927,602,256 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK