Results for languish translation from English to Polish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Polish

Info

English

may languish, but never decays.

Polish

może omdleć, ale nigdy nie obumrze.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

your invention will almost certainly languish unless it is market-tested first.

Polish

dany wynalazek będzie leżał pokryty kurzem na półce, o ile nie zbada się, czy istnieje na niego zapotrzebowanie rynkowe.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

indeed, those who do not believe in the hereafter languish in punishment and extreme error.

Polish

ale ci, którzy nie wierzą w życie ostateczne, będą cierpieli całkowicie zabłąkani.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

why do i languish in prison? are you truly the messiah, or shall we look for another?”

Polish

dlaczego jestem dręczony w więzieniu? czy jesteś prawdziwym mesjaszem, czy powinniśmy wyglądać innego”?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

serbia would do well to use its abundant talents and potential to act as an example to its neighbours in the region, rather than leaving them to languish because of serbian recalcitrance.

Polish

serbia zrobiłaby dobrze wykorzystując swe liczne talenty i możliwości, aby stać się przykładem dla swoich sąsiadów w regionie, zamiast pozwalać im zmarnieć z powodu serbskiego uporu.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the most determined and intrepid militants, the ones that do not merely peddle their ideas but also go to the lengths of dying for them, those ones languish in filthy dungeons, in the holds of vessels deporting them to distant shores, to hostile lands.

Polish

najodważniejsi, najbardziej energiczni ludzie, którzy potrafią nie tylko mówić o swoich ideach, ale i zginąć za nie, są w lochach, na statkach wywożących ich na odległe ziemie, na tychże ziemiach.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

also today…” also today, as during all these years for christmas, the mother of peace comes to us carrying in her arms her son jesus, king of peace. also today, like the first day of the apparitions when the visionaries saw her for the first time on the hill called crnica, our lady comes with the child jesus in her arms, as if she wanted to say: i bring jesus to you and i lead you to jesus. what do we need more? let us desire the utmost; let us languish for that, because god does not want to give us a little but everything, not any kind of life but a life with him, which begins already here.

Polish

także dzisiaj, jak podczas tych wszystkich lat, matka pokoju przychodzi do nas na boże narodzenie, przynosząc w swych ramionach syna jezusa, króla pokoju. także dzisiaj, jak pierwszego dnia objawień, gdy widzący ujrzeli ją po raz pierwszy na wzgórzu zwanym crnica, matka boża przychodzi z dzieciątkiem jezus w swych ramionach, jakby chciała powiedzieć: przynoszę wam jezusa i was prowadzę do jezusa. czego więcej nam potrzeba? pragnijmy rzeczy największej; usychajmy za nią z tęsknoty, ponieważ bóg nie chce dawać nam mało, lecz wszystko, nie życie jakieś, lecz życie z nim, które zaczyna się już tutaj.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,920,058,311 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK