From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
may languish, but never decays.
może omdleć, ale nigdy nie obumrze.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
your invention will almost certainly languish unless it is market-tested first.
dany wynalazek będzie leżał pokryty kurzem na półce, o ile nie zbada się, czy istnieje na niego zapotrzebowanie rynkowe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
indeed, those who do not believe in the hereafter languish in punishment and extreme error.
ale ci, którzy nie wierzą w życie ostateczne, będą cierpieli całkowicie zabłąkani.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
why do i languish in prison? are you truly the messiah, or shall we look for another?”
dlaczego jestem dręczony w więzieniu? czy jesteś prawdziwym mesjaszem, czy powinniśmy wyglądać innego”?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
serbia would do well to use its abundant talents and potential to act as an example to its neighbours in the region, rather than leaving them to languish because of serbian recalcitrance.
serbia zrobiłaby dobrze wykorzystując swe liczne talenty i możliwości, aby stać się przykładem dla swoich sąsiadów w regionie, zamiast pozwalać im zmarnieć z powodu serbskiego uporu.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
the most determined and intrepid militants, the ones that do not merely peddle their ideas but also go to the lengths of dying for them, those ones languish in filthy dungeons, in the holds of vessels deporting them to distant shores, to hostile lands.
najodważniejsi, najbardziej energiczni ludzie, którzy potrafią nie tylko mówić o swoich ideach, ale i zginąć za nie, są w lochach, na statkach wywożących ich na odległe ziemie, na tychże ziemiach.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
also today…” also today, as during all these years for christmas, the mother of peace comes to us carrying in her arms her son jesus, king of peace. also today, like the first day of the apparitions when the visionaries saw her for the first time on the hill called crnica, our lady comes with the child jesus in her arms, as if she wanted to say: i bring jesus to you and i lead you to jesus. what do we need more? let us desire the utmost; let us languish for that, because god does not want to give us a little but everything, not any kind of life but a life with him, which begins already here.
także dzisiaj, jak podczas tych wszystkich lat, matka pokoju przychodzi do nas na boże narodzenie, przynosząc w swych ramionach syna jezusa, króla pokoju. także dzisiaj, jak pierwszego dnia objawień, gdy widzący ujrzeli ją po raz pierwszy na wzgórzu zwanym crnica, matka boża przychodzi z dzieciątkiem jezus w swych ramionach, jakby chciała powiedzieć: przynoszę wam jezusa i was prowadzę do jezusa. czego więcej nam potrzeba? pragnijmy rzeczy największej; usychajmy za nią z tęsknoty, ponieważ bóg nie chce dawać nam mało, lecz wszystko, nie życie jakieś, lecz życie z nim, które zaczyna się już tutaj.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: