From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
other's have found humor and satire as a way to register their protest:
historia e-regulacji i cenzury w pakistanie, dzięki uprzejmości bolo bhiinni postanowili zarejestrować swój protest w sposób humorystyczno-satyryczny:
among the protagonists of the sharp satire of viareggio there are known faces of national and international politics.
wśród bohaterów ostrej satyry z viareggio odnajdziemy wiele znanych twarzy z krajowej i międzynarodowej sceny politycznej.
a satire blog on the local news outlet akipress pokes fun at those who demand that the play be banned:
satyryczny blog na jednej z lokalnych stron informacyjnych naśmiewa się z tych, którzy domagają się zakazu wystawiania sztuki:
dryden immediately retorted in "mac flecknoe, or a satire on the true blue protestant poet, t.s.
dryden natychmiast odciął się mu w "mac flecknoe, or a satire on the true blue protestant poet, t.s.
for several years, the weekly had received threats from extremists around the world for its daring, often offensive satire.
gazeta, będąca celem przygotowanego z premedytacją zamachu, od wielu lat regularnie otrzymywała groźby ze strony ekstremistów za swoje szydercze, często obraźliwe satyry.
when he was pressed on whether that was an excuse for lying on television, he insisted it had been an attempt at "satire".
przyciśniety do muru pytniem czy usprawiedliwia to kłamstwo na antenie, schrøder upierał się, że miała to by "satyra".
"in "of cannibals", montaigne uses cultural (but not moral) relativism for the purpose of satire.
w eseju „o ludożercach” montaigne w celach satyrycznych odwołuje się do kulturowego (ale nie moralnego) relatywizmu.
"it puts in danger freedom of expression. today, any type of internet account that intends to be a satire of a public figure would be consider an identity theft felony.
dzisiaj każdy rodzaj konta internetowego, które jest satyrą na temat osoby publicznej może zostać uznane za ciężkie przestępstwo kradzieży tożsamości.
seldom has satire been so much in the public spotlight. it’s just a pity that today, of all times, it’s never been so bad.
rzadko kiedy satyrze poświęca się tyle uwagi, co dzisiaj. szkoda tylko, że właśnie teraz reprezentuje ona tak niski poziom.
finally, the inevitable sports satire came from the white maggot (the name refers to umpires who traditionally wore white) in rudd set to challenge gillard as bulldogs number 1 ticket holder.
i na koniec autorem nieuniknionej satyry sportowej jest white maggot ('biały robal', nazwa nawiązuje do sędziów piłkarskich, którzy tradycyjnie ubierali się na biało) w poście rudd chce przejąć od gillard bilet z nr 1 na mecze bulldogów .
dozens more, usually writing from russia, contested the idea that the sign is racist, arguing that jokes about the "three wise monkeys" are common in political satire.
wielu, zazwyczaj piszących w rosji, zaprzecza jakoby baner był rasistowską przesłanką, argumentując że używanie ,,trzech mądrych małp" jest dość często praktykowaną satyrą polityczną.
", 1986 (comic)* "das tier" (the animal), 1987 (story with pictures)* "schweinewelt" (pigs' world), 1987 (comic)* "die schimauski-methode" (the schimauski method), 1987 (children's book)* "herzlichen glückwunsch" (congratulations), 1985 (comic)* "von ganzem herzen" (whole-heartedly), 1989 (comic)* "kleines arschloch" (little asshole), 1990 (comic)* "schöne geschichten" (beautiful stories), 1991 (comic)* "das kleine arschloch kehrt zurück" (the little asshole returns), 1991 (comic)* "schöner leben mit dem kleinen arschloch" (better living with the little asshole), 1992 (illustrated satires)* "es ist ein arschloch, maria" (it's an asshole, mary), 1992 (comic)* "der alte sack, ein kleines arschloch und andere höhepunkte des kapitalismus" (the old curmudgeon, a little asshole and other pinnacles of capitalism), 1993 (comic)* "arschloch in Öl" (asshole in oil), 1993 (graphical parodies)* "du bist ein arschloch, mein sohn" (you're an asshole, son), 1995 (comic)* "sex und gewalt" (sex and violence), 1995 (comic)* "wenn der pinguin zweimal klopft" (the penguin always knocks twice), 1997 (comic)* "kleines arschloch – der film" (little asshole – the movie), 1997 (movie: script and song lyrics)* "adolf", 1998 (comic)* "feuchte träume" (wet dreams), 1999 (comic)* "adolf, teil 2" (adolf, part 2), 1999 (comic)* "die 13½ leben des käpt'n blaubär" (the 13½ lives of captain bluebear), 1999 (novel)* "käpt'n blaubär – der film" (captain bluebear – the movie), 1999 (movie: script; for children)* "ensel und krete" ("the plot of which is loosely based on "hansel and gretel""), 2000 (novel)* "schwulxx-comix" (gay'xx comix), 2000 (comic, with ralf könig)* "wilde reise durch die nacht" (a wild ride through the night), 2001 (novel)* "schamlos!
", 1986 (komiks)* "schweinewelt" (Świat Świń), 1987 (komiks)* "herzlichen glückwunsch" (gratulacje), 1985 (komiks)* "von ganzem herzen" (whole-heartedly), 1989 (komiks)* "kleines arschloch" (little asshole), 1990 (komiks)* "schöne geschichten" (beautiful stories), 1991 (komiks)* "das kleine arschloch kehrt zurück" (the little asshole returns), 1991 (komiks)* "schöner leben mit dem kleinen arschloch" (better living with the little asshole), 1992 (illustrated satires)* "es ist ein arschloch, maria" (it's an asshole, mary), 1992 (komiks)* "der alte sack, ein kleines arschloch und andere höhepunkte des kapitalismus" (the old curmudgeon, a little asshole and other pinnacles of capitalism), 1993 (komiks)* "arschloch in Öl" (asshole in oil), 1993 (graphical parodies)* "du bist ein arschloch, mein sohn" (you're an asshole, son), 1995 (komiks)* "sex und gewalt" (sex and violence), 1995 (komiks)* "wenn der pinguin zweimal klopft" (the penguin always knocks twice), 1997 (komiks)* "adolf", 1998 (komiks)* "feuchte träume" (wet dreams), 1999 (komiks)* "adolf, teil 2" (adolf, part 2), 1999 (komiks)* "schwulxx-comix" (gay'xx comix), 2000 (komiks, stworzony wraz z ralfem königem)* "schamlos!