From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
send your comments to:
wysyłającswoje uwagi na adres:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
please send your comments to
prosimy o nadsyłanie uwag na
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
use the form to send us your comments.
skorzystaj z formularza, aby wysłać komentarz lub wiadomość.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
send questions and comments to %2.
pytania i komentarze proszę wysyłać do% 2.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
please use this form to send your comments.
jeżeli macie państwo pytania, propozycje lub też komentarze dotyczące naszej strony internetowej, prosimy o skorzystanie z poniższego formularza w celu nawiązania z nami kontaktu.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
don't hesitate to send us your comments.
dlatego zachęcamy do przesyłania komentarzy.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
please send your comments on cm 's website here .
uwagi dotyczące strony cm prosimy wysyłać tutaj .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
feel free to send me your questions or to add your comments on the posts.
czekam na wasze pytania i komentarze.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
send questions and comments to kdepim-users@kde. org
pytania i komentarze wyślij (w języku angielskim) na adres kdepim- users@ kde. org
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
the commission asked the participants consulted to send their detailed comments to it in writing.
komisja zwróciła się do uczestników spotkań o dostarczenie szczegółowych komentarzy w formie pisemnej.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the commission shall send the member state concerned any comments required to ensure that checks are effective.
komisja przesyła zainteresowanemu państwu członkowskiemu wszystkie uwagi wymagane do zapewnienia skuteczności kontroli.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 7
Quality:
the workers' representatives may send any comments they may have to the competent public authority.
przedstawiciele pracowników mogą przekazać swoje ewentualne uwagi do właściwego organu władzy publicznej.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
finally, he asked members to send any comments to mr joost and the secretariat by e-mail.
wreszcie, poprosił członków o przesłanie wszelkich komentarzy pocztą elektroniczną do meelisa joosta i do sekretariatu.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a mail address or e-mail address allowing members of the general public to send comments to the marketing authorisation holder.
adres pocztowy lub adres e-mail, na który osoby prywatne mogą nadsyłać uwagi skierowane do posiadacza pozwolenia na dopuszczenie do obrotu.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i will also try to improve the interface of pepere.org, allowing to send comments about the games of the directory and about the news article.
będę też próbował ulepszyć interfejs prepere.org, aby pozwalał dodawać własne komentarze do gier w katalogu i newsów.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
whenever a management authority is advised of the measures referred to in the first subpragraph, it shall inform and send comments to the commission.
kiedy tylko organ administracyjny zostaje powiadomiony o środkach, o których mowa w akapicie pierwszym, informuje o tym komisję i przekazuje jej uwagi.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
whenever a management authority is advised of the measures referred to in (a), it shall inform and send comments to the commission which shall, if appropriate, recommend restrictions on exports of the species concerned in accordance with the procedure laid down in article 18.
kiedy tylko organ administracyjny zostanie powiadomiony o środkach, określonych w lit. a), poinformuje on o tym komisję i przekaże jej swoje uwagi, w których, jeśli to stosowne, zaleci wprowadzenie ograniczeń w wywozie danych gatunków, zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 18.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.