Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i show you my life.
pokażę wam jak wygląda moje życie.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i will show you my new car.
pokażę ci mój nowy samochód.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
and i just wanted to show you.
i chciałem wam tylko pokazać.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i want to show you my watch."
chcę ci pokazać mój zegarek"
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
follow me and i will show you the way.
idź za mną, pokażę ci drogę.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
and i want to show you one of our tests.
chcę wam pokazać jeden z nich.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and i just want to, very quickly, show you this.
jeszcze chcę wam to bardzo szybko pokazać.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and i would like to show you here my tidied up version of this picture.
w tym miejscu chciałbym pokazać wam swoją uporządkowaną wersję tego obrazu.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and i want to just show you a little bit about why.
chcę wam pokazać dlaczego tak się dzieje.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i will show you my signs, so do not impatiently urge me.
ja pokażę wam niebawem moje znaki; nie żądajcie więc ode mnie pośpiechu!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
i shall show you my portents, but ask me not to hasten.
ja pokażę wam niebawem moje znaki; nie żądajcie więc ode mnie pośpiechu!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
soon i will show you my signs. so do not ask me to hasten.
ja pokażę wam niebawem moje znaki; nie żądajcie więc ode mnie pośpiechu!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and moses asked, "even if i show you a clear sign?"
powiedział: "a jeśli ja przyjdę do ciebie z czymś oczywistym?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and i seek refuge with you, my lord, lest they become present.”
i szukam ucieczki u ciebie, panie mój, by oni nie zjawili się u mnie!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and i seek refuge in you, my lord, lest they be present with me."
i szukam ucieczki u ciebie, panie mój, by oni nie zjawili się u mnie!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
assuredly i shall show you my signs; so demand not that i make haste.
ja pokażę wam niebawem moje znaki; nie żądajcie więc ode mnie pośpiechu!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and i just wanted to show you what happened one day when turbo brought in a friend.
chciałam wam pokazać co wydarzyło się pewnego dnia, kiedy turbo przyprowadził kolegę.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and i borrowed these three ipods from people here in the audience to show you what i mean.
pożyczyłem te trzy ipody od osób z publiczności, by pokazać wam, o co mi chodzi.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and i think, if i can just borrow this camera, i was going to show you my invention, which i came up with.
i teraz jeśli pozwolicie, że użyję tej kamery pokażę wam mój wynalazek, który udało mi się stworzyć.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"when your sister went and said: 'shall i show you one who will nurse him?'
oto przechodziła twoja siostra i powiedziała: "czy mogę wskazać wam kogoś, kto by się o niego zatroszczył?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting