From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
all who wrote expressed the feeling of solemnity and appropriateness, attaching to the celebration on the anniversary, rather than at any other time.
wszyscy, którzy pisali, wyrażali uczucie podniosłości i stosowności w związku z obchodzeniem święta w bardziej odpowiednim czasie niż w jakimś innym, dowolnym.
and on 25 november 2007, the sunday that ends the liturgical year, we celebrated the solemnity of christ the king, which suits the theme very well.
25 listopada zaś, w niedzielę kończącą rok liturgiczny, obchodziliśmy uroczystość chrystusa króla, która dobrze wpisuje się w ten temat.
that's because it is hard for most people to recognize seriousness, which is rare, but more comfortable to endorse solemnity, which is commonplace.
to dlatego, że większości ludzi z trudem przychodzi rozpoznać powagę, która stanowi rzadkość, a znacznie łatwiej aprobować patetyzm, który jest powszechny.
hence, the application of techniques, mechanisms which allow for introducing a visitor into the state of solemnity, a deeper reflection, constitutes a key element of the present design.
zastosowanie mechanizmów pozwalających na wprowadzenie odwiedzających w stan kontemplacji, powagi, umożliwiający głębszą refleksję, stanowi kluczowy element projektu.
but if the lord thus impressed them by the solemnity of their surroundings with the importance of the covenant which he was about to make with them, his message to them, introducing the commandments, was very gracious and gentle.
lecz jeżeli pan takie wrażenie na nich uczynił przez uroczystość ich otoczenia, w związku z ważnością przymierza, które miał zamiar z nimi wtedy uczynić, to jego poselstwo do nich, wprowadzające te przykazania, było bardzo łaskawe i łagodne.
it is proper for us to remember that this solemn profession or obligation or covenant is not a vain, frivolous matter; that it should be entered into with solemnity, and with full appreciation of its importance and of our responsibilities under it.
było to obowiązkiem głowy rodziny, aby dał baczenie, żeby ten rozkaz był wypełniony w domu, dla błogosławieństwa swego, jak również tych, którzy byli pod jego opieką.
with all prayerfulness, with all religiousness and solemnity, i can guarantee every one of you that you will have many more experiences from that infinite swami—even more than you had with the finite swami, with his physical body amongst us.
z całą moją pobożnością, z całą moją religijnością i powagą mogę zagwarantować każdemu z was, że będziecie mieli znacznie więcej doświadczeń od tego nieograniczonego swamiego nawet więcej niż mieliście od swamiego w ograniczonej formie, z jego fizycznym ciałem wśród nas.
aengus was the foster-father and protector of diarmuid ua duibhne of the fianna.after sleeping with him she put a magical love spot on his right cheek that caused any woman who looked at it to fall in love with him.* wallace, w. stewart.==structure==* kyrie (andante moderato: chorus and soprano)* gloria** gloria in excelsis deo (allegro vivace: chorus)** laudamus te (allegro aperto: soprano ii)** gratias agimus tibi (adagio: chorus)** domine deus (allegro moderato: sopranos i and ii)** qui tollis (largo: double choir)** quoniam tu solus (allegro: sopranos i and ii, tenor)** jesu christe (adagio: chorus) – cum sancto spiritu (chorus)* credo** credo in unum deum (allegro maestoso: chorus)** et incarnatus est (andante: soprano i)* sanctus (largo: double choir)** benedictus qui venit (allegro comodo: quartet and double chorus)==influence==the work embodies pomp and solemnity associated with the salzburg traditions of the time, but it also anticipates the symphonic masses of joseph haydn in its solo-choral sharing.and p.a.
aengus i caer mieli jednego syna, którego nazwali diarmuid ua duibhne.pewnego razu spotkał kobietę, która sprawiła, że na jego prawym policzku pojawiło się magiczne znamię miłości.wieżę wybudowano w 1924.== struktura ==# kyrie (andante moderato: chór i sopran) # gloria: gloria in excelsis deo (allegro vivace: chór) ## —gloria: laudamus te (allegro aperto: sopran ii) ## —gloria: gratias agimus tibi (adagio: chór) ## —gloria: domine deus (allegro moderato: soprany i i ii) ## —gloria: qui tollis (largo: chór) ## —gloria: quoniam tu solus (allegro: soprany i i ii, tenor oraz chór) ## —gloria: jesu christe (adagio: chór) - cum sancto spiritu (chór) # credo: credo in unum deum (allegro maestoso: chór) ## —credo: et incarnatus est (andante: sopran i) # sanctus (largo: chór) # benedictus qui venit (allegro comodo: chór i kwartet)torfowiska i torf.