Results for solemnity translation from English to Polish

English

Translate

solemnity

Translate

Polish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Polish

Info

English

solemnity

Polish

uroczystość liturgiczna

Last Update: 2010-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

we were all with him in spirit on the solemnity of st. joseph.

Polish

w uroczystość św. józefa wszyscy byliśmy razem z nim duchowo.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

december 25, the solemnity of the nativity of our lord jesus christ.

Polish

- uroczystość narodzenia pańskiego (25 grudnia).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

you will appreciate the spirit of the calm nature, its beauty and solemnity.

Polish

za każdym razem można odczuć spokój natury, zachwycić się jej malowniczością.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

we shall soon entrust to you a message heavy (with solemnity).

Polish

my rzucimy ci słowo wielkiej wagi:

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

those who offer their salat (prayers) with all solemnity and full submissiveness.

Polish

którzy są pokorni w swoich modlitwach,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

in view of the solemnity of the situation, how "circumspect" we all should be!

Polish

wobec tego wszystkiego, "jakimiż mamy być w świętych obcowaniach i pobożnościach?"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

• while on the grounds of the museum, you are required to observe the appropriate solemnity and respect.

Polish

przebywając na terenie miejsca pamięci należy zachowywać się z należytą powagą i szacunkiem.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

all who wrote expressed the feeling of solemnity and appropriateness, attaching to the celebration on the anniversary, rather than at any other time.

Polish

wszyscy, którzy pisali, wyrażali uczucie podniosłości i stosowności w związku z obchodzeniem święta w bardziej odpowiednim czasie niż w jakimś innym, dowolnym.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and on 25 november 2007, the sunday that ends the liturgical year, we celebrated the solemnity of christ the king, which suits the theme very well.

Polish

25 listopada zaś, w niedzielę kończącą rok liturgiczny, obchodziliśmy uroczystość chrystusa króla, która dobrze wpisuje się w ten temat.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

that's because it is hard for most people to recognize seriousness, which is rare, but more comfortable to endorse solemnity, which is commonplace.

Polish

to dlatego, że większości ludzi z trudem przychodzi rozpoznać powagę, która stanowi rzadkość, a znacznie łatwiej aprobować patetyzm, który jest powszechny.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

hence, the application of techniques, mechanisms which allow for introducing a visitor into the state of solemnity, a deeper reflection, constitutes a key element of the present design.

Polish

zastosowanie mechanizmów pozwalających na wprowadzenie odwiedzających w stan kontemplacji, powagi, umożliwiający głębszą refleksję, stanowi kluczowy element projektu.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

but if the lord thus impressed them by the solemnity of their surroundings with the importance of the covenant which he was about to make with them, his message to them, introducing the commandments, was very gracious and gentle.

Polish

lecz jeżeli pan takie wrażenie na nich uczynił przez uroczystość ich otoczenia, w związku z ważnością przymierza, które miał zamiar z nimi wtedy uczynić, to jego poselstwo do nich, wprowadzające te przykazania, było bardzo łaskawe i łagodne.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

it is proper for us to remember that this solemn profession or obligation or covenant is not a vain, frivolous matter; that it should be entered into with solemnity, and with full appreciation of its importance and of our responsibilities under it.

Polish

było to obowiązkiem głowy rodziny, aby dał baczenie, żeby ten rozkaz był wypełniony w domu, dla błogosławieństwa swego, jak również tych, którzy byli pod jego opieką.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

with all prayerfulness, with all religiousness and solemnity, i can guarantee every one of you that you will have many more experiences from that infinite swami—even more than you had with the finite swami, with his physical body amongst us.

Polish

z całą moją pobożnością, z całą moją religijnością i powagą mogę zagwarantować każdemu z was, że będziecie mieli znacznie więcej doświadczeń od tego nieograniczonego swamiego nawet więcej niż mieliście od swamiego w ograniczonej formie, z jego fizycznym ciałem wśród nas.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

aengus was the foster-father and protector of diarmuid ua duibhne of the fianna.after sleeping with him she put a magical love spot on his right cheek that caused any woman who looked at it to fall in love with him.* wallace, w. stewart.==structure==* kyrie (andante moderato: chorus and soprano)* gloria** gloria in excelsis deo (allegro vivace: chorus)** laudamus te (allegro aperto: soprano ii)** gratias agimus tibi (adagio: chorus)** domine deus (allegro moderato: sopranos i and ii)** qui tollis (largo: double choir)** quoniam tu solus (allegro: sopranos i and ii, tenor)** jesu christe (adagio: chorus) – cum sancto spiritu (chorus)* credo** credo in unum deum (allegro maestoso: chorus)** et incarnatus est (andante: soprano i)* sanctus (largo: double choir)** benedictus qui venit (allegro comodo: quartet and double chorus)==influence==the work embodies pomp and solemnity associated with the salzburg traditions of the time, but it also anticipates the symphonic masses of joseph haydn in its solo-choral sharing.and p.a.

Polish

aengus i caer mieli jednego syna, którego nazwali diarmuid ua duibhne.pewnego razu spotkał kobietę, która sprawiła, że na jego prawym policzku pojawiło się magiczne znamię miłości.wieżę wybudowano w 1924.== struktura ==# kyrie (andante moderato: chór i sopran) # gloria: gloria in excelsis deo (allegro vivace: chór) ## —gloria: laudamus te (allegro aperto: sopran ii) ## —gloria: gratias agimus tibi (adagio: chór) ## —gloria: domine deus (allegro moderato: soprany i i ii) ## —gloria: qui tollis (largo: chór) ## —gloria: quoniam tu solus (allegro: soprany i i ii, tenor oraz chór) ## —gloria: jesu christe (adagio: chór) - cum sancto spiritu (chór) # credo: credo in unum deum (allegro maestoso: chór) ## —credo: et incarnatus est (andante: sopran i) # sanctus (largo: chór) # benedictus qui venit (allegro comodo: chór i kwartet)torfowiska i torf.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,884,684,814 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK