From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
it is clear, therefore, that religion is being used for subversive purposes.
to trzeba wyraźnie podkreślać, ponieważ jeśli przyjrzymy się liczbom, to w rzezi dokonywanej przez tych zbrodniarzy w ciągu ostatnich 4-5 lat najwyższą cenę zapłacili właśnie muzułmanie.
the collection and recording of intelligence on espionage, sabotage, terrorism and other subversive activities;
pozyskiwanie i gromadzenie informacji operacyjnych dotyczących szpiegostwa, aktów sabotażu, terroryzmu i innych zagrożeń dla bezpieczeństwa państwa;
the competent national body shall collect intelligence regarding espionage, sabotage, terrorism and other subversive activities.
właściwy organ krajowy gromadzi dane dotyczące szpiegostwa, sabotażu, terroryzmu i innych działań wywrotowych.
the competent national body shall be asked to provide intelligence regarding espionage, sabotage, terrorism and other subversive activities.
właściwa instytucja państwowa powinna zbierać informacje operacyjne dotyczące szpiegostwa, aktów sabotażu, terroryzmu i innych zagrożeń dla bezpieczeństwa państwa.
the assessed threat from intelligence services which target the union or member states and from sabotage, terrorist, subversive or other criminal activities.
szacowane zagrożenie ze strony służb wywiadowczych, których celem jest unia lub państwa członkowskie, oraz zagrożenie sabotażem, terroryzmem, działalnością wywrotową lub inną działalnością przestępczą.
the intention of the board is to compile information regarding whatever professor or student activity of the participating universities is considered subversive.
intencją gremium jest zbieranie informacji dotyczących zachowań profesorów i studentów uniwersytetów członkowskich, które są uznane za wywrotowe.
in different countries, on the lands, in the underground, on the seas, in the air, in subversive warfare, in the intelligence services- serving one case everywhere.
w ró¿nych krajach, na ziemiach, w podziemiach, na morzach, w przestworzach, w dywersji, w wywiadach- wszêdzie s³u¿±c tej samej sprawie.
the gospel is never good news unless it is subversive, and the example of pope francis and the example of all the saints down the ages has been to stand as a sign of contradiction to the way of the world.
ewangelia nigdy nie będzie dobrą nowiną, jeśli nie wywróci zastanego porządku, nie zburzy spokoju.
eu classified information may be compromised as a result of carelessness, negligence or indiscretion as well as by the activities of services which target the eu or its member states, as regards eu classified information and activities, or by subversive organisations.
bezpieczeństwo informacji klasyfikowanych ue może zostać narażone na szwank wskutek braku ostrożności, zaniedbania lub niedyskrecji, a także w wyniku działań służb, które dążą do uzyskania pozostających w gestii ue albo państw członkowskich informacji klasyfikowanych ue lub rozpoznania przedsięwzięć objętych klauzulą tajności, lub też działań organizacji antypaństwowych.
5) finally the invasion of colored peoples into white countries, led by jewish propaganda and subversive laws, forcibly and dramatically changing social realities in these countries and leading to the disappearance of european mankind in the long run
5) na koniec inwazji kolorowych ludzi w białych krajach, prowadzone przez żydowską propagandę i prawa wywrotowych, przemocą i gwałtownie zmieniających się realiów społecznych w tych krajach i prowadzi do zaniku europejskiej ludzi na dłuższą metę
in cuba, speaking out against the government is a subversive act punished by up to 25 years in prison.any attempt to forget about the prisoners has failed as their wives, mothers and daughters have brought international attention to their situation through their peaceful protest.
najpoważniejszy atak na nie miał miejsce 20 marca 2004 r., w niedzielę palmową – zostały wtedy napadnięte i obrzucone wyzwiskami przez członkinie prorządowej federacji kubańskich kobiet.
the festival has consistently promoted experimenting artists who in their often avant-garde and subversive productions have demonstrated the vitality of theatre as a discipline of art, and by touching upon difficult, often painful topics, have pointed out that theatre is an important element of the public debate.
festiwal konsekwentnie promował artystów poszukujących, którzy w swoich, często awangardowych i wywrotowych spektaklach udowadniali żywotność teatru jako dziedziny sztuki, zaś dotykając trudnych, często bolesnych zagadnień, zwracali uwagę na to, że teatr jest ważnym elementem debaty publicznej.
the locally assessed threat from intelligence services which target the eu, the member states, and/or other institutions or third parties holding eu classified information from, namely, sabotage, terrorism and other subversive and/or criminal activities.
ocena lokalnych zagrożeń wynikających z działalności służb wywiadowczych wymierzonej przeciwko ue, jej państwom członkowskim i/lub innym instytucjom i stronom trzecim posiadającym informacje klasyfikowane ue, mianowicie sabotażu, terroryzmu oraz działalności antypaństwowej lub innych działań o charakterze przestępczym.