From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the approach has been tested on two familiar consumerproducts, a teak garden chair and a mobile phone.
podejÊcie to zastosowano do dwóchpowszechnie spotykanych wyrobów: tekowegokrzes∏a ogrodowego oraz telefonu komórkowego.
for the purposes of subheadings 44140010, 44181010, 44182010, 44190010, 44201011 and 44209091, ‘tropical wood’ means the following tropical woods: acajou d'afrique, alan, azobé, balsa, dark red meranti, dibétou, ilomba, imbuia, iroko, jelutong, jongkong, kapur, kempas, keruing, light red meranti, limba, mahogany (swietenia spp.), makoré, mansonia, meranti bakau, merbau, obeche, okoumé, palissandre de para, palissandre de rio, palissandre de rose, ramin, sapelli, sipo, teak, tiama, virola, white lauan, white meranti, white seraya and yellow meranti.
w podpozycjach 44140010, 44181010, 44182010, 44190010, 44201011 i 44209091„drewno tropikalne” oznacza następujące drewna tropikalne: akacja afrykańska, alan, azobé, balsa, biała seraya, białe lauan, białe meranti, ciemnoczerwone meranti, dibétou, ilomba, imbuia, iroko, jasnoczerwone meranti, jelutong, jongkong, kapur, kempas, keruing, limba, mahoń (swietenia spp.), makoré, mansonia, meranti bakau, merbau, obeche, okoumé, palisander z para, palisander z rio, palisander z rose, ramin, sapelli, sipo, teak, tiama, virola i żółte meranti.