From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
notice from the employer must be given in writing and must either be delivered in person or sent by recorded delivery in the post. an employee can request that the grounds for the dismissal be given in writing if he/she so wishes.
pracownik może wymagać podania powodu wypowiedzenia w formie pisemnej.
documents or copies thereof containing actions for which service is provided for in article 79 of the basic regulation shall be served by electronic means to be determined by the president of the office or by postal means by recorded delivery with advice of delivery served.’
dokumenty lub ich kopie dotyczące czynności wymagających doręczenia zgodnie z art. 79 rozporządzenia podstawowego doręcza się drogą elektroniczną, co ustala prezes urzędu, lub za pośrednictwem poczty listem poleconym doręczanym za potwierdzeniem odbioru.”;
in the event of a dispute, it is for the ocial to adduce any evidence, such as an acknowledgement of receipt or advice of delivery of a letter sent by recorded delivery, liable to rebut the presumption created by the registration stamp, and thus establish that the complaint was actually lodged on a dierent date.
jeżeli urzędnik z tym się nie zgadza, to na nim ciąży obowiązek dostarczenia wszelkich dowodów, takich jak pokwitowanie wydane przez administrację lub potwierdzenie odbioru listu poleconego, mogących obalić domniemanie wynikające z pieczęci wpływu i wykazać, że zażalenie faktycznie wniesione zostało w innym dniu.