Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
que legal!!!
que legal!!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
ah que legal
Last Update: 2020-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ah, que legal!!
ah, que legal!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aiiiiiiiiiiiiii que legal!!!!!!
ah, que legal!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
que legal. importantíssima sua missão.
hope there is no war in brazil
Last Update: 2020-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ah!!! que legal!!!! obrigada querida!!
bjao0o0o!!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a que horas você dorme?
eu quero beber um copo de água com gelo
Last Update: 2019-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pietra que legal draculaura vc quer ser minha amiga?????????????????????
pietra que legal draculaura vc quer ser minha amiga?????????????????????
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
response operation to answer a que operation
operação de resposta a uma operação que
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
it is a ques
tratase de uma questão a que tanto a co
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a que horas ela termina a tarefa de casa dela
um that horas ela terminais uma tarefa de casa dela
Last Update: 2017-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please put a ques tion.
debates do parlamento europeu
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
os estados sociais, os corporativos e o estado a que chegámos.
os estados sociais, os corporativos e o estado a que chegámos.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a comissão solicitou informações adicionais por carta de 31 de janeiro de 2006, a que portugal respondeu por correio electrónico registado em 23 de março de 2006.
a comissão solicitou informações adicionais por carta de 31 de janeiro de 2006, a que portugal respondeu por correio electrónico registado em 23 de março de 2006.
os dados publicados nesses relatórios ou as estatísticas divulgadas pelos bcn ou pelo bce serão agregados de modo a que não seja possível atribuí-los a entidades inquiridas específicas .
any such publication by the ncbs or the ecb shall be aggregated in such a way that no data can be attributed to single reporting entities .
it is a ques tion of whether or not we want an undifferentiated mone tary union, or a monetary union which recognizes national identities.
tratase de dificuldades com as quais temos de lutar no dia-a-dia e que, naturalmente, trazem os seus problemas.
10 secretaria-geral ou equivalente ou o departamento que exerça as funções de gestão dos recursos humanos no organismo a que está vinculado o funcionário destacado(general secretariat or equivalent or the department which is responsible for the management and administration of human resources in the body to which the posted civil servant is attached).
10 secretaria-geral ou equivalente ou o departamento que exerça as funções de gestão e administração dos recursos humanos no organismo a que está vinculado o funcionário destacado