Results for because of my command translation from English to Portuguese

English

Translate

because of my command

Translate

Portuguese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

- because of my innocence.

Portuguese

- por inocência.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

because of my frame of mind.

Portuguese

blossom: devido ao nível (estrutura) da minha mente.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it’s only because of my head.

Portuguese

É só mesmo por causa da cabeça.

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 2
Quality:

English

your wish is my command

Portuguese

seu desejo é meu comando

Last Update: 2010-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

your wish is my command.

Portuguese

seu desejo é uma ordem.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

English

your wish is my command!

Portuguese

os vossos desejos, para mim, são ordens!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:

English

i went to see him because of my asthma.

Portuguese

fui consultar por causa da asma.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

because of my circumstances, location is perfect.

Portuguese

por causa das circunstâncias, a localização é perfeita.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

did you disobey my command?’

Portuguese

desobedeceste a minha ordem?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 4
Quality:

English

4 people just go to hell, because of my mine

Portuguese

4 pessoas acabaram de ir ao inferno, por causa de minha mine

Last Update: 2014-06-11
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

"it is not possible because of my business."

Portuguese

“não é possível devido a meu negócio”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

children are often hungry because of my condition.

Portuguese

as crianças são muitas vezes com fome por causa da minha condição.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they teased me constantly because of my ambiguous situation.

Portuguese

zombavam-me constantemente por causa dessa minha condição ambígua.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

should i be unhappy because of my loss in business?

Portuguese

devo ser infeliz por causa da perda no meu negócio?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so follow me and obey my command."

Portuguese

segui-me, pois, e obedecei a minha ordem!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

this is of the essence of my command, therefore turn unto it.

Portuguese

eis a essência de meu mandamento; volve-te, pois, a isso.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and it was because of my friends and others that i do this.

Portuguese

==versões oficiais==# live version 5:36# remix 3:58

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he was saying, "all my strength is gone because of my sin.

Portuguese

ele estava dizendo: "todas minhas forças se foram por causa do pecado.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i am not at all confident leaving my home because of my lung condition

Portuguese

não me sinto nada confiante para sair de casa, por causa da minha doença pulmonar

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he said, "i have received this wealth because of my knowledge."

Portuguese

respondeu: isto me foi concedido, devido a certo conhecimento que possuo!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,815,223,481 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK