Results for blueish translation from English to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

blueish

Portuguese

azul

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

and this shows the percent. if it's a blueish color, it means 16 percent by weight.

Portuguese

e isto mosta o percentual. se a cor for azulada significa 16 porcento por peso.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

her dermatological examination showed fuliginous blueish-black maculae on the lateral region of the face bilateral and on the forehead.

Portuguese

ao exame dermatológico, na região lateral da face bilateral e na fronte figura 3, apresentava máculas negro-azulada fuliginosas.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

at lower light levels, where only the rod cells function, the sensitivity is greatest at a blueish-green wavelength.

Portuguese

em níveis mais baixos de luz, onde só a vara função das células, a sensibilidade é maior no comprimento de onda verde-azulado.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

there are several possible consequences, none of them good. every monitor, calibrated or otherwise, has a native (uncalibrated) white point, expressed as a temperature in degrees kelvin. the white point of a monitor (calibrated or not) is the color you see when you are looking at a patch of pure white on your screen. pure white is when the rgb values in your image all equal 255 (as expressed in 8-bits), such as the plain white background of a web page or an office document. you are thinking, "white is white" but if you were able to line up several monitors calibrated to different white points, you would see that the higher the temperature of the monitor's white point, the bluer the screen looks in comparison with monitors with lower white points. if you can find the controls of your own monitor, change the temperature up and down (remembering to put it back to its initial setting when you are done, unless you decide you want a different white point). your eyes, which adapt quickly to a constant white point, will easily discern the screen getting bluer and yellower as you move the white point higher and lower. if your uncalibrated monitor is too blue (native crt color temperature is typically 9300k and srgb assumes 6500k), as you edit your image you will overcompensate and produce images that will look yellowish and too warm on a properly calibrated monitor. conversely, if your monitor is too yellow because the color temperature is set too low (i believe lcd native color temperature is around 5500k), your images will look blueish/ too cool on a properly calibrated monitor.

Portuguese

existem diversas consequências possíveis, nenhuma delas sendo boas. todos os monitores, calibrados ou não, têm um ponto branco nativo (não- calibrado), que está expresso como uma temperatura em graus kelvin. o ponto branco de um monitor (calibrado ou não) é a cor que vê quando procura uma área de branco puro no seu ecrã. o branco puro ocorre quando os valores rgb da sua imagem são todos iguais a 255 (se estiver expresso em 8 'bits'), como o fundo branco de uma página web ou um documento. você pode pensar, "branco é branco", mas se pudesse alinhar vários monitores calibrados com diferentes pontos de branco, iria reparar que, quanto mais elevada a temperatura do ponto branco, mais azul irá aparecer o ecrã, em comparação com os monitores com pontos brancos menores. se puder encontrar os controlos do seu próprio monitor, suba ou desça a temperatura (volte a pô- la com o seu valor inicial quando terminar, a menos que decida que quer ter um ponto branco diferente). os seus olhos, que se adaptam rapidamente a um ponto branco constante, irá distinguir facilmente o ecrã a ficar mais azul ou mais amarelo à medida que sobe ou desce o ponto branco. se o seu monitor não- calibrado for demasiado azul (a temperatura de cor nativa do crt é de 9300k e o srgb assume 6500k), à medida que editar a sua imagem irá fazer uma sobre- compensação e irá produzir imagens que parecem amareladas e demasiado quentes num monitor devidamente calibrado. do mesmo modo, se o seu monitor estiver demasiado amarelo, por ter uma temperatura de cor demasiado baixa (no caso do lcd, a temperatura de cor nativa ronda os 5500k), as suas imagens irão aparecer azuladas/ frias num monitor devidamente calibrado.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,146,290 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK