Results for complicit translation from English to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

complicit

Portuguese

cúmplice

Last Update: 2010-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it makes us complicit.

Portuguese

somos cúmplices.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

parliament should not be complicit in this.

Portuguese

o parlamento não deve compactuar com isso.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

everyone is complicit in this kind of stuff.

Portuguese

todo mundo é cúmplice neste tipo de coisa.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

any delay renders us complicit in wrongdoing.

Portuguese

todos os atrasos nos tornam cúmplices do mal!

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

in so doing, we make ourselves complicit in them.

Portuguese

entre os trinta fiéis que aí se encontravam, havia cerca de dez mulheres que foram obrigadas a despir-se e, seguidamente, a posar nuas.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

he is complicit in the repression of peaceful demonstrators.

Portuguese

cúmplice da repressão de manifestantes pacíficos.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

ex-irgc, he is complicit in the repression of journalists.

Portuguese

ex-membro do irgc, cúmplice na repressão de jornalistas.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

that does not mean i am using parliament or making it complicit.

Portuguese

isso não significa utilizar ou tornar o parlamento cúmplice.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

it will also expose those who were complicit in destroying your world.

Portuguese

irá também expor aqueles que foram cúmplices na destruição do vosso mundo.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

ties to the government and complicit in forming or directing state policy.

Portuguese

ligações ao governo e cumplicidade na definição ou condução de políticas estatais.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

the commission should not aid it in this secrecy or become complicit in it.

Portuguese

a comissão não o deveria apoiar nesta atitude sigilosa, nem tornar-se cúmplice na mesma.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

ties to the government and complicit in forming or directing repressive state policy.

Portuguese

ligações ao governo e cumplicidade na concepção ou direcção de uma política estatal repressiva.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

unfortunately, the us is complicit in this matter with the european central bank.

Portuguese

infelizmente, nesta matéria, os eua são cúmplices do banco central europeu.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

in essence, it must stop being complicit in the impunity of israeli colonialism.

Portuguese

no fundo, deixar de ser cúmplice da impunidade do colonialismo israelita.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

let us therefore be prudent, rather than naive or complicit in a further genocide.

Portuguese

sejamos prudentes, então, e não ingénuos ou cúmplices de um novo genocídio.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

member of joint operational command and complicit in forming or directing oppressive state policy.

Portuguese

membro do comando operacional conjunto das forças de segurança e cúmplice da definição ou condução da política estatal de opressão.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

it whitewashes the responsibilities of the eu, which is complicit in the impunity of israel.

Portuguese

branqueia as responsabilidades da ue, que é cúmplice com a impunidade de israel.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

there are key players: china, russia and the arab league are also complicit in this.

Portuguese

existem actores principais: china, rússia e liga Árabe são também cúmplices nisto.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

the companions show a need to have a friendly - almost complicit - relationship, in their speech.

Portuguese

nas falas, os familiares demonstram a necessidade de um relacionamento amigável, que beira a cumplicidade.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Get a better translation with
7,747,095,260 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK