From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
“plaidoyer pour une différence”, p.u.
"plaidoyer pour une différence", p.u.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
vive la différence is still the watchword for the organising of elections to the european parliament.
vive la différence continua, hoje ainda, a ser o lema para a realização das eleições para o parlamento europeu.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
différance is a french term coined by jacques derrida, deliberately homophonous with the word "différence".
différance é um termo francês cunhado por jacques derrida e homófono à palavra "différence".
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the competitivity gap shall be calculated on the basis of the reference quantities and the différence between the third country reference price and the acp reference price.
o diferencial de competitividade é calculado com base nas quantidades de referência c na diferença entre o preço de referência dos países terceiros e o preço de referência acp.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
however, despite this différence, we can define a few common areas. a european dimension will be required for all countries and european vocational training is a necessary doorway to mobility within the internal market, especially for those who have not gone to university.
É por isso que, no seu plano de acção, a co missão se manifesta convicta de que as vantagens competitivas ligadas à inovação, à criação, à qualidade, ao knowhow, lhe permitem desempenhar o papel de líder mundial nos mercados internacionais, embora o sector tenha, nos últimos anos, dado provas de um excepcional desempenho em termos de competitividade.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
type de véhicule en ce qui concerne les ancrages des ceintures de sécurité, les véhicules ne présentant pas entre eux de différences essentielles, notamment sur les points suivants : dimensions, formes et matières des éléments de la structure du véhicule ou du siège ou toutes autres parties du véhicule auxquelles les ancrages sont fixés;
modelo de veículo, no que respeita às fixações dos cintos de segurança, os veículos que não apresentem entre si diferenças essenciais, nomeadamente quanto aos seguintes pontos: dimensões, formas e materiais dos elementos da estrutura do veiculo ou do banco ou quaisquer outras partes do veículo às quais as fixações estão ligadas.