From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
escalate
escada rolante
Last Update: 2013-08-01 Usage Frequency: 12 Quality: Reference: Wikipedia
escalate complaint
redobrar as queixas
Last Update: 2012-10-01 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Altiereslima
this disaster could escalate.
esta catástrofe poderia sofrer ainda uma escalada.
Last Update: 2012-02-27 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: Translated.com
bureaucracy and costs can escalate.
a burocracia e os custos podem disparar.
Last Update: 2017-04-06 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
... to escalate out of all proportion.
federação da luz:... a aumentar em toda a proporção.
Last Update: 2018-02-13 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
escalate to 28 mcg/day after 7
aumentar até 28 mcg/dia ao fim de 7 dias se não
Last Update: 2017-04-26 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
this would simply further escalate the crisis.
isto apenas agudizaria ainda mais a crise.
Last Update: 2012-03-23 Usage Frequency: 4 Quality: Reference: Translated.com
these arms escalate and provoke prolonged conflicts.
há um aumento exponencial do número destas armas que provocam conflitos prolongados.
the clinical manifestations of fd usually escalate with age.
estes quadros são chamados de variantes de início tardio.
Last Update: 2020-08-01 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Luizfernando4
the dawdling probably caused the situation to escalate.
provavelmente essa perda de tempo improfícua fez agravar a situação.
the european union does not want this situation to escalate.
a união europeia quer evitar o escalamento da situação.
conflict that has not beenresolved appropriately can escalate to violence.
os conflitos mal resolvidos podemdespoletar a violência.
Last Update: 2014-02-06 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
crises can, however, escalate into full-scale hostilities.
as crises podem evoluir para hostilidades generalizadas.
the impending enlargement of the eu will escalate the need for action.
a perspectiva do alargamento da comunidade reforça esta necessidade de intervenção.
these riots quickly escalate into battles between tropicans and immigrants.
estes tumultos rapidamente se transformar em batalhas entre tropicans e imigrantes.
Last Update: 2016-03-03 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
and children tend to get into fights which escalate in terms of force.
e as crianças tendem a ter brigas que aumentam em termos de força.
Last Update: 2015-10-13 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
we know from personal, painful experience that problems only escalate as a result.
da nossa dolorosa experiência, sabemos que, desse modo, os problemas apenas aumentam.
if the ngos were to pull out, conditions would deteriorate and armed conflict escalate.
se as ong forem afastadas, as condições degradar-se-ão, dando lugar a uma escalada do conflito armado.
i believe high representative ashton should act to de-escalate those tensions.
creio que a alta representante catherine margaret ashton deve agir no sentido de inverter essa escalada de tensão.
Last Update: 2012-02-27 Usage Frequency: 4 Quality: Reference: Translated.com
as frequently happens in this region, one incident can quickly escalate into a crisis.
como frequentemente acontece nesta região, um incidente pode desencadear rapidamente uma escalada, transformando-se numa crise.