From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
excuse me
trapo
Last Update: 2023-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
excuse me.
desculpe.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
excuse me!
perdão! desculpe! desculpa! com licença!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"excuse me?"
"como é que é?"
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
excuse me yes
hello
Last Update: 2014-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
excuse me, pleo.
com licença, pleo.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
excuse me, what?
excuse me, what?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
excuse me com frases
com licença com frases
Last Update: 2020-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
excuse me one second.
me dêem licença por um segundo.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
excuse me : com licença.
com licença.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
excuse me, i'm lost.
com licença, eu estou perdido.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and, you know, "excuse me!"
e, você sabe, "desculpe!"
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
excuse me do i know you
mi scusi faccio ti conosco
Last Update: 2013-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
excuse me , are you american
com licença, você é americano
Last Update: 2020-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
excuse me, is this seat free?
com licença. este assento está livre?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
excuse me. what's your name?
com licença. qual é o seu nome?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
excuse me,may i come inside
com licença,posso entrar?
Last Update: 2022-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
excuse me are you new in town?
com licença você é novo na cidade
Last Update: 2020-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: