From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a folkloric group will also put on a cultural presentation to celebrate the date and improvements to the building.
um grupo folclórico também fará uma apresentação cultural para celebrar a data e as melhorias no prédio.
it is more than just a folkloric curiosity that the members of a single parliament should be subject to a variety of different rules.
deste modo, temos de contar com a legislação dos nossos colegas, insisto, nacionais, sobre a matéria, para que nós, que somos um legislador único para toda a europa, possamos proporcionar defesa e autonomia aos membros do nosso parlamento.
for two nights different ensembles and artists seeking music fill the stage to the delight of those present, and what role have the folkloric groups succeed.
para duas noites diferentes conjuntos e artistas que procuram música encher o palco para o deleite de todos os presentes, e que papel têm os grupos folclóricos sucesso.
for example, Ángel calfuan created a website called la esperanza about a group of older adults from the community that have become involved with a club for folkloric dancing.
por exemplo, Ángel calfuan criou o website la esperanza , sobre um grupo de idosos da comunidade envolvidos com um clube de dança folclórica.
abu nuwas has also entered the folkloric tradition, and he appears several times in "the book of one thousand and one nights".
abu nuwas entrou na tradição folclórica, aparecendo várias vezes no livro "as mil e uma noites".
==composer==barrios's compositions can be divided into three basic categories: folkloric, imitative and religious.
==composições==as composições de barrios podem ser divididas em três categorias básicas: folclórica, imitativa e religiosa.
any neutral observer would conclude that eu citizenship is becoming the primary legal status of our constituents, with their national citizenships a secondary, almost folkloric category.
qualquer observador neutral chegará à conclusão de que a cidadania da ue se está a transformar no estatuto jurídico primário dos nossos eleitores, enquanto a sua cidadania nacional é uma categoria secundária, quase folclórica.
:*european cultural influences concerning artistic, musical, folkloric, ethic and oral traditions, whose themes have been further developed by romanticism.
*influências culturais europeias relativas na arte, música, ética, folclore e tradições orais, cujos temas foram desenvolvidos pelo romantismo.
the sound of the “marchas”, the colours and artistic forms of the decorated cars, together with the music and folkloric parades represent the people of this island.
o som das “marchas”, as cores e as formas artísticas dos carros alegóricos, juntamente com a música e os desfiles folclóricos, ilustram bem o povo desta ilha.
=== description and common attributes ===it is difficult to make a single, definitive description of the folkloric vampire, though there are several elements common to many european legends.
=== descrição e atributos comuns ===É difícil fazer uma descrição única e final do vampiro da tradição popular, embora exista uma série de elementos comuns a muitas das lendas europeias.
"costumbrismo" can be found in any of the visual or literary arts; by extension, the term can also be applied to certain approaches to collecting folkloric objects, as well.
o costumbrismo podemser encontradas das artes visuais às literárias e, por extensão, o termo também pode ser aplicado a certas abordagens de objetos folclóricos.
the expression ‘newsreels’ (subheading 37069051) shall be taken to apply to films of length of less than 330 m, and depicting current events of a political, sporting, military, scientific, literary, folkloric, touristic, society, etc., nature.
por filmes de actualidades, na acepção da subposição 37069051, entendem-se os filmes de metragem inferior a 330 metros, relativos a acontecimentos que apresentem uma característica de actualidade política, desportiva, militar, científica, literária, folclórica, turística, mundana, etc.