Results for got away translation from English to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Portuguese

Info

English

got away

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

he got away.

Portuguese

ele afastou-se.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

)" and "the one that got away".

Portuguese

)" e "the one that got away".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i got away from it for a year.

Portuguese

i got away from it for a year.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it's like the fish that got away.

Portuguese

É como o peixe que escapou.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the us government has got away with it.

Portuguese

e o governo dos eua escapou dessa, sem qualquer condenação.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i wand to do this but time got away from me!

Portuguese

eu varinha para fazer isso, mas o tempo me escapou.!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

many of the wealthy got away even in that situation.

Portuguese

many of the wealthy got away even in that situation.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the attacker came from a bmw and got away with a bag.

Portuguese

o assaltante, que saiu de um bmw, fugiu com uma pasta.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

and they made the social investment. they got away malaria.

Portuguese

e eles fizeram o investimento social. eles baniram a malária.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the mining industry has got away with it for far too long.

Portuguese

a indústria mineira agiu impunemente durante demasiado tempo.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

alex managed to rescue justin and they got away from gorog.

Portuguese

magdalena não sabe dos poderes de max, justin ou alex.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he got away with murder. the same way it happened to hitler.

Portuguese

assim, escapou ele das acusações de assassinato.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

before the seventeenth year, almost got away, but three parts.

Portuguese

antes do décimo sétimo ano, quase escapou, mas três partes.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

23. you have nightmares about travel being the one that got away.

Portuguese

23. você tem pesadelos com todas as viagens que não pode fazer.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he did not know how he got away, but he came to the surface again.

Portuguese

ele não soube como fugiu, mas ele veio à tona novamente.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

why? air quality was the reason they used natural gas and got away from diesel.

Portuguese

por quê? qualidade do ar foi a razão por que usaram gás natural e se livraram do diesel.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

)" as well as the number-three single "the one that got away".

Portuguese

)" e "the one that got away".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he might well have got away scot-free as he was a poor candidate for political asylum.

Portuguese

pode muito bem ter ficado impune, porque era um pobre candidato a asilo político.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

English

at the start senna got away well and challenged berger, while mansell was right on his tail.

Portuguese

com a pista secando, mansell e senna vão para os boxes para a troca de pneus.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as i say, we could have got away with granting discharge, but we are not going to grant it.

Portuguese

conforme acabei de referir, poderíamos dar a quitação, mas não o faremos.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Get a better translation with
7,745,850,407 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK