From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in the years after 1568, towns and municipalities in the northern netherlands became increasingly independent from spanish-hapsburg rule.
a partir de 1568, as cidades e as regiões do norte dos países baixos afastaram-se cada vez mais do domínio do poder central exercido pelos habsburgos espanhóis.
but the french could not abide the claim of the austrian and spanish hapsburg dynasties to the imperial title and the claim to represent christendom. france set out instead to ruin austria and spain and establish .
mas a frança não podia apoiar a demanda das dinastias habsburgo austríaca e espanhola, que queriam o título imperial e o direito de representar a cristandade.
the nickname for this central district of the city has historic origins: it the area the hapsburg dynasty’s historic buildings created a town they chose as the capital of spain.
este apelido desta parte do distrito centro-madrileno tem origem histórica: é nesta região onde a dinastia dos habsburgos criou os edifícios históricos de uma vila que eles escolheram como capital da espanha.
he particularly welcomed otto von hapsburg to the house, a former member of the european parliament, who had significantly contributed to uniting europe. he looked forward to the copenhagen summit in december as one of the final steps on the road to enlargement.
anunciada porque a enorme vulnerabilidade das nossas costas é conhecida, nomeadamente da bretanha, da galiza e do mar português, bem como são conhecidas as condições "intoleráveis" em que continuam a navegar muitos navios.
de gasperi as a parliamentarian in vienna during the years in which the diet of the hapsburg empire represented a great constellation of ethnic and national groups, went through that experience, he knew from within the parliament that attempt to make a multi-ethnic empire function.
de gasperi, como parlamentar em viena nos anos em que a dieta do império de habsburgo representava uma grande constelação de grupos étnicos e nacionais, viveu aquela experiência, conheceu de dentro do parlamento aquela tentativa de fazer funcionar um império multiétnico.
having its beginning on the hapsburg military frontier fighting the ottoman cavalry based armies. the white coats were drilled and equipped primarily to resist cavalry charges. they were not as effective against musket equiped infantry or on the offensive, but still useful against strong cavalry based armies.
tiveram sua origem na fronteira militar de habsburgo, nos combates contra os exércitos otomanos, compostos de cavalaria. os casacas brancas foram treinados e equipados principalmente para resistir à ataques de cavalaria, e não eram tão eficazes contra a infantaria equipada com mosquete ou a ofensiva, mas seguiam sendo muito úteis contra exércitos baseados na cavalaria.