Results for i may send the e mail translation from English to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Portuguese

Info

English

i may send the e mail

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

and send the e-mail.

Portuguese

e envie o e-mail.

Last Update: 2016-12-08
Usage Frequency: 12
Quality:

English

how can i send the content of a website via e-mail?

Portuguese

como enviar o conteúdo de uma página por e-mail?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

show tk)? students how to send the e-mail.

Portuguese

mostre alunos como se manda e-mail.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

on the e-mail server side

Portuguese

no lado do servidor de e-mail

Last Update: 2017-03-14
Usage Frequency: 8
Quality:

English

read the e-mail he sent us:

Portuguese

o relato que nos enviou retrata bem o que dizemos:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

please send the details to our e-mail address.

Portuguese

por favor, envie os detalhes para o nosso endereço de e-mail.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

enter here the e-mail subject.

Portuguese

digite aqui o assunto do e-mail.

Last Update: 2016-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the e-mail address of the resource

Portuguese

o endereço de e- mail do recurso

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the e-mail images plugin in action

Portuguese

o 'plugin' de envio de imagens por e- mail em acção

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the e-mail address to send this link to.

Portuguese

o endereço de email para onde enviar esta ligação.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

open the e-mail containing your licence number

Portuguese

abra o e-mail que contém o número de licença

Last Update: 2017-02-21
Usage Frequency: 23
Quality:

English

the e-mail entered is not a valid one.

Portuguese

o e-mail escolhido não é válido.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

export the e-mail addresses from the following users

Portuguese

exportar os endereços de e-mail a partir dos seguintes usuários

Last Update: 2014-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:

English

here are the e-mail boxes to send your reports:

Portuguese

aqui estão as caixas de e-mail para enviar seus relatórios:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the e mail address you entered couldn't be found

Portuguese

não foi possível encontrar o endereço de e-mail digitado

Last Update: 2020-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

note: delivery of the e-mail may take a few minutes.

Portuguese

tenha em conta:o envio da mensagem poderá demorar alguns minutos.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

enter the e-mail address which belongs to your account.

Portuguese

introduza o endereço de correio electrónico que pertence à sua conta.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the e-mail address designated for the purpose of article 32.

Portuguese

o endereço de correio electrónico designado para efeitos do artigo 32.o

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

* ads: are displayed while working with the e-mail account.

Portuguese

* anúncios: são mostrados quando se esta trabalhando com a conta de e-mail.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we need your e-mail to send the free key.

Portuguese

nós precisamos seu email de emitir a chave livre.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,739,133,877 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK