Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i need you baby
o que foi?
Last Update: 2022-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i need you more.
e não me importa mais ninguém
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i need you now!
preciso de vocês já!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i need help, stat!!!!
hi, hyalinejim!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i need you (1)
perky tits (1)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
baby i need your help
okay baby eu preciso da sua ajuda
Last Update: 2024-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i need medical help.
preciso de assistência médica.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i need help, please.
não há muito o que fazer.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-well. i need your help.
—bem, preciso de sua ajuda.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please i need tá help
telefone do tapete não é bom
Last Update: 2023-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i need you, please love
eu preciso de voce, por favor amor
Last Update: 2017-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how to talk? i need you
como se falar?eu preciso de você
Last Update: 2013-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you help
você ajuda
Last Update: 2018-07-05
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
and you help:
e você ajuda:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i need you to understand it.
preciso que vocês entendam isso.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i say you, i need a job can you help me?
eu tambem n entendo uq vc fala
Last Update: 2015-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i need you to control yourselves.
eu preciso de que vocês se controlem.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: