From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i won't send
i won't send
Last Update: 2024-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:
i won't go.
não irei.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i won't lose!
eu não perderei!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i won't kill you.
eu não te matarei.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i won't disturb you
hindi kita guguluhin
Last Update: 2021-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
god will, but i won't
e se deus não dá, como é que vai ficar, ô nega?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i won't allow it!
eu não vou deixar!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
'i won't!' said alice.
"não!" disse alice.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
... no, i won't have it!
quando está prestes a morrer, ele despede-se da família.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i won't come to worke
não virei trabalhar
Last Update: 2024-05-24
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
i won't be here tomorrow.
não estarei aqui amanhã.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
god says, "i won't have it!
deus diz: "não aceito isto!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i won't be here next month.
não estarei aqui mês que vem.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i won't get another chance!"
não terei outra chance!"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i won't take no, no, no, no
i won''t take no, no, no, no
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rb: well, i won't contradict that.
rb: bem, eu não vou contradizer isso.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i swear i won't tell anyone.
eu juro não dizer a ninguém.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
never mind. i won't get into that.
bom, não vou entrar nesse assunto.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sorry i won't bother you anymore
desculpa eu não vou te incomodar mais vou deixar vc asistir seu programa
Last Update: 2020-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i won't ask you anything else today.
eu não vou te perguntar mais nada hoje.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: