From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i will stay at home.
ficarei em casa.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
if it rains, i'll stay at home.
se chover, ficarei em casa.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
im going to stay at home.
eu vou ficar em casa
Last Update: 2013-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'd rather stay at home.
preferiria ficar em casa.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i would rather stay at home.
eu preferiria ficar em casa.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it's boring to stay at home.
É chato ficar em casa.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what if i don’t want to stay?
e se eu não quiser ficar?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you will stay at home.
nossa! você vai chegar em casa cansado
Last Update: 2017-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'd like to stay at your hotel.
gostaria de ficar no seu hotel.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you have come out as if i were a murderer
vieram prender-me como a um assassino, com espadas
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if i were a leaf on a majestic tall tree,
se eu fosse uma folha em uma árvore majestosa, alta ,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you would like to stay at
deseja ficar
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am not saying that women should be forced to stay at home.
não estou a dizer que se deva obrigar as mulheres a ficarem em casa.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
if i were a dragonfly fly at the moment might have been a day ~
se eu fosse uma mosca libélula no momento em que poderia ter sido um dia ~
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i started to stay at home a lot and that made me really sad, right?
comecei ficar muito dentro de casa e aquilo foi me trazendo muita tristeza né?
Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: