From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la fonction de limitation de vitesse et le dispositif limiteur de vitesse ne doivent pas faire intervenir le frein de service du véhicule.
a função de limitação de velocidade e o dispositivo de limitação de velocidade não devem actuar o sistema de travagem de serviço do veículo.
l'attribution de la délégation de service public doit intervenir à l'automne pour une mise en œuvre au 1er janvier 2007.
l'attribution de la délégation de service public doit intervenir à l'automne pour une mise en œuvre au 1er janvier 2007.
considérant qu'il importe d'adopter des dispositions permettant d'intervenir sur le marché des transports concernés en cas de perturbation grave;
considerando que é necessário adoptar disposições que permitam intervir no mercado dos transportes em causa quando se verifique uma perturbação grave;
in spanish «estos piensos para peces exportados a la ue al amparo del contingente preferencial no contienen gluten añadido, con excepción del presente de manera natural en los cereales que puedan intervenir en su composición.»
(es) «estos piensos para peces exportados a la ue al amparo del contingente preferencial no contienen gluten añadido, con excepción del presente de manera natural en los cereales que puedan intervenir en su composición.»
for example:*(with être)**derived from "venir": advenir, intervenir, parvenir, provenir, survenir**prefix "re-": redevenir, remonter¹, renaître, rentrer¹, ressortir¹, revenir, etc.
por exemplo:*(com être)**derivados de "venir": advenir, intervenir, parvenir, provenir, survenir**prefixo "re-": redevenir, remonter¹, renaître, rentrer¹, ressortir¹, revenir etc.