From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
know what?
blossom: sabem o quê?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
you know what?
sabe o que mais?
Last Update: 2023-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:
know what you know.
sabe que sabes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and you know what?
e querem saber?
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
do you know what?
querem saber de quê?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ca: you know what?
ca: vocês sabem de uma coisa?
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
know what customers want
saiba o que os clientes querem
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
who know what you do.
que sabem (tudo) o que fazeis.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
you know what i mean.
sabem do que estou a falar.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
cheyanne, you know what??
cheyanne, you know what??
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
(you know what i mean)
(você sabe o que eu quero dizer)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
we know what happened next.
todos sabem o que se seguiu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
i know what’s right
eu sei o que está certo
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
don't know what about.
não sei com o que.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
you know what’s funny?
você sabe o que é engraçado?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"d'you know what i mean?
d' you know what i mean?
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
we know what actually happened.
sabemos o que aconteceu.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
you never know what's next
que não sabemos explicar
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
we know what we’re doing.
temos expertise.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
you know what i'm saying?
entende o que quero dizer?
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality: