Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
let us help you choose the right school for your next language course.
deixe-nos lhe ajudar a escolher a escola certa para seu próximo curso.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
you choose your feelings.
vocÊs escolhem os vossos sentimentos.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
how do you choose your campaigns?
como vocês escolhem suas campanhas?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
how did you choose your hair salon?
de que forma é que escolheu o seu salão de cabeleireiro ?
Last Update: 2005-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
price after you choose your program.
após a escolha dos serviços.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
q13 how did you choose your beauty center*…?
p13 de que forma escolheu o seu centro de beleza*...?
Last Update: 2005-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
this will help you choose the most suitable spam software to meet your needs.
isto ajudar-lhe-á escolher o software o mais apropriado do spam encontrar-se com suas necessidades.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
you choose your own path because each village is different from the next village.
escolha seu próprio caminho, porque cada aldeia é diferente da mais próxima.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
it is your decision and you choose where and how your next lives will be experienced.
É uma decisão vossa, e sereis vós a escolher onde e como as vossas próximas vidas serão vividas.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
there are several cipher wizards to help you choose a set that is suitable for your use.
existem diversos assistentes de cifra para o ajudar a escolher um conjunto adequado ao seu uso.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"a family group, then you choose your this"... read more
"um grupo de família, então você escolher o seu presente"...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
choose your next destination and discover the charms of each region on wheels.
escolha o seu próximo destino de férias e descubra os encantos da região sobre rodas.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the experiences of previous guests can help you choose the perfect place to stay.
as experiências das anteriores os hóspedes podem ajudá-lo a escolher o local ideal para a sua estadia.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
it is a game where you choose your opponent and you fight him. it is advisable...
É um jogo onde você escolhe o seu adversário e você lutar com ele. É...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
do you think these steps can help you choose a career?why (not)?
você acha que essas etapas podem ajudá-lo a escolher uma carreira? por que (não)?
Last Update: 2018-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
our technicians will be on hand to give technical information about our solutions and help you choose the type of equipment necessary for your needs.
nossos técnicos estarão à disposição para dar informações técnicas sobre as nossas soluções e ajudar você a escolher o tipo de equipamento necessário para as suas necessidades.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lets you choose your playing skill from a slider. this decides how clever the computer opponent will be.
permite- lhe escolher a sua perícia a partir de uma barra deslizante. isto decidirá quão inteligente o seu adversário computorizado será.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
there are a number of keyword research tools available online to help you choose which keywords to target.
há um numero de ferramentas de pesquisa de palavras-chavedisponíveis online para ajudar a escolher quais as palavras-chaves certas.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
appearance governs the style of the chat window, its colors and fonts, and lets you choose your preferred emoticons.
a aparência define o estilo da janela de conversação, as suas cores e tipos de letra, permitindo- lhe também escolher os seus ícones emotivos ('emoticons') preferidos.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
get details about the ride and performance levels from the executives working at the showroom to help you choose the best model of the car.
obtenha mais informações sobre o passeio e níveis de desempenho dos executivos trabalham no showroom para ajudá-lo a escolher o melhor modelo do carro.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: