Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
segment de la ligne de référence mesuré à partir du point h vers le haut et d'une longueur de 530 millimètres;
segmento da linha de referência medido a partir do ponto h para cima e com um comprimento de 530 milímetros;
la distance entre les deux plans verticaux parallèles au plan médian longitudinal du véhicule et passant par chacun des deux ancrages effectifs inférieurs l1 et l2 d'une même ceinture ne doit pas être inférieure à 350 millimètres.
a distância entre os dois planos verticais paralelos ao plano médio longitudinal do veículo que passam por cada uma das duas fixações efectivas inferiores l1 e l2 de um mesmo cinto não deve ser inferior a 350 milímetros.
s est la distance en millimètres séparant l'ancrage effectif supérieur d'un plan de référence p parallèle au plan médian longitudinal du véhicule et défini de la façon suivante:
sé a distância em milímetros que separa a fixação efectiva superior de um plano de referência p paralelo ao plano médio longitudinal do veículo e definido da seguinte forma:
un dispositif de fixation est considéré comme satisfaisant lorsqu'il n'exerce aucune action sur une zone s'étendant sur toute la largeur de la structure et que le véhicule ou la structure est bloqué ou fixé à l'avant à une distance d'au moins 500 millimètres de l'ancrage à essayer et maintenu ou fixé à l'arrière à 300 millimètres au moins de cet ancrage.
um dispositivo de imobilização é considerado satisfatório quando não exercer qualquer acção sobre uma zona que se estende por toda a largura da estrutura, e o veículo ou a estrutura estiver bloqueado ou fixado à frente a uma distância de pelo menos 500 milímetros da fixação a ensaiar e mantido ou fixado atrás a pelo menos 300 milímetros desta fixação.