Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
results show that a significant number of questions and comments improved greatly from the linguistic to the multi-word period in both contexts.
os resultados indicaram que um número significativo de perguntas e comentários teve um aumento de grande importância do estágio pré-lingüístico para o de multipalavras em ambos os contextos.
they also have found that a child correctly produced words when they were inserted in one-word sentences, but these same words contained mistakes when included in multi-word productions.
constataram também que determinada criança produzia corretamente as palavras quando inseridas em sentenças de uma palavra somente, mas essas continham erros quando incluídas em produções com várias palavras.
terms are words and compound words or multi-word expressions that in specific contexts are given specific meanings—these may deviate from the meanings the same words have in other contexts and in everyday language.
terminologia, em sentido amplo, refere-se simplesmente ao uso e estudo de termos, ou seja, especificar as palavras simples e compostas que são geralmente usadas em contextos específicos.
wetherby and rodriguez 1992 conducted a study where 15 normal children in different phases of the linguistic development pre-linguistic, language acquisition and multi-word period were examined in structures and non-structured contexts.
wetherby e rodriguez 1992 realizaram um estudo onde foram examinadas 15 crianças normais em diferentes fases do desenvolvimento lingüístico pré-lingüístico, aquisição de linguagem e estágio das multipalavras em contexto estruturado e não estruturado.
it is therefore understandable that pauses preceding verbs are relatively longer than are those preceding other open-class words; verbs need to be adjusted to the context and syntax in question and therefore require greater planning before being uttered.
logo, é compreensível que o tempo de pausa precedente a ele seja relativamente maior que a das outras palavras de classe aberta, uma vez que é necessário adequar seu uso segundo o contexto e sintaxe em questão, sendo exigido, portanto, um maior tempo de planejamento antes de sua execução.
as in the ingredients component of the advanced tab, search parameters in the categories component are entered with a space between each parameter, or enclosed in quotes for multi-word parameters. you can also use wildcards for searching categories. see the section, using wildcards in searches for an explanation on the use of wildcards.
como no componente de ingredientes da página avançada, os parâmetros de procura no componente categorias são introduzidas com um espaço entre cada parâmetro ou rodeadas por aspas, no caso dos parâmetros com várias palavras. poderá também usar caracteres especiais para procurar as categorias. veja a secção sobre como usar caracteres especiais nas procuras para obter uma explicação do uso de caracteres especiais.
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.