Results for nobody believed us translation from English to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Portuguese

Info

English

nobody believed us

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

but nobody believed her.

Portuguese

mas ninguém acreditava nela.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nobody believed in my country.

Portuguese

ninguém acreditava no meu país.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

because nobody believed that nollywood can come out of africa.

Portuguese

porque ninguém acreditava que nollywood podia sair da África,

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nobody believed in the success of the war, the officers as little as the soldiers.

Portuguese

mas, para a guerra, ele já não existia.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in the 1980s, nobody believed that the single market and the single currency would be successful.

Portuguese

refiro-me à redistribuição forçada do rendimento dos trabalhadores em proveito do grande capital, através de reduções dos salários dos trabalhadores e dos que entram na reforma, a abolição de prestações da segurança social, reduções de benefícios, privatizações, etc.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in the 1980s, nobody believed that the single market and the single currency would be successful.

Portuguese

nos anos "80, ninguém acreditava no sucesso do mercado único e da moeda única.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

nobody believed in a higher power wanted to sin, and therefore put you mind to it and worked hard life.

Portuguese

ninguém que acredita em um poder superior queria pecar e, portanto, colocar você mente para ela e trabalhou a vida dura.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

we would like to thank those who believed us and contributed for the development of pharmacognosy in brazil.

Portuguese

agradecemos a todos aqueles que acreditaram, e contribuíram com o desenvolvimento da farmacognosia no brasil.

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

the people of east timor believed us when we told them we would protect them if they voted and they came out in their thousands and thousands to vote for independence.

Portuguese

o povo de timor leste acreditou em nós quando lhes dissemos que os protegeríamos se votassem e saíram de casa aos milhares para votarem na independência.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 11
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

the thought of having to work with this fellow every day was just too much challenge for him. so he became an artist, but nobody in terre haute bought paintings and nobody believed in what he was doing.

Portuguese

o pensamento de que teria de trabalhar com este fulano todos os dias era um desafio demasiado grande para ele. então, ele tornou-se um artista, mas ninguém em terre haute comprou quadros e ninguém acreditava no que ele estava a fazer.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

the liberal press, in spite of the participation of kadets in the ministry, waged a stubborn campaign against this officially designated date – in which nobody believed and which nobody seriously defended.

Portuguese

a imprensa liberal, apesar da participação dos cadetes no governo, desenvolvia uma campanha agressiva contra a data oficialmente fixada, data limite que ninguém defendia seriamente.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

these wise words used marktwain when it turned out that all the continents once upon a time have been sitting together, though nobody believed it. people thought that the continents were so large that they could not possibly move. view school work »

Portuguese

estas sábias palavras usadas mark twain, quando descobriu-se que todos os continentes, uma vez sentaram-se juntos, embora ninguém acreditou. as pessoas pensavam que os continentes eram tão grandes que eles não poderiam se mover. ver escolares »

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

that being so, the sine qua non for those attractive conditions to exist must be modern infrastructures, and these can hardly be expected to exist in a country like mine where, for decades, nobody believed in trains and road transport won a huge advantage.

Portuguese

sendo assim, uma primeira condição de atracção não pode deixar de ser a existência de infra-estruturas modernas, pouco ou nada podendo esperar-se num país, como é o caso do meu, em que durante décadas não se acreditou nos comboios, promovendo-se um desequilíbrio gravíssimo a favor do transporte rodoviário.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

“i am not a pessimist, but it is predictable that our success will not last for as long a time as in the past”. harket thinks along the same lines: “what we succeeded in two years ago nobody believed possible.

Portuguese

“não sou um pessimista, mas é previsível que nosso sucesso não irá durar tanto quanto durou no passado “. harket pensa na mesma linha: “o que ocorreu dois anos atrás ninguém acreditava ser possível.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

English

a moghiliev peasant, tadeush, who closely observed the environs of the staff in those days, testifies that among the soldiers and in the villages nobody believed in the manifestos of the general. “he wants the power,” they said, “and not a word about the land and not a word about ending the war.”

Portuguese

um camponês de mohilev, tadeusz que tinha observado de perto as redondezas do grande quartel general durante esses dias, conta que, entre os soldados e nos campos, ninguém acreditava nos manifestos do general: «ele quer o poder, mas, sobre a questão da terra, nem uma palavra, e sobre a guerra, nem por isso.»

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Get a better translation with
7,781,411,237 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK