From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
but i have no energy
mas eu não tenho energia
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
but i have no regrets.
pessoalmente, não o lamento.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
we have no control over that.
não temos maneira nenhuma de controlar isso.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
but i think we have no alternative.
hoje, decorrido um ano, verificamos que nada avançou ainda
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
forgive me, but i have no change.
perdoe-me, mas eu não tenho troco.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
19- i feel like i have no control over my bladder.
19. eu me sinto não tendo controle sobre a minha bexiga.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
but i have no time to go into all that here.
mas isso não pode justificar que a comunidade se abstenha de intervir legilativamente no merca do de trabalho.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
but i have no connection whatsoever with that affair.
mas não tenho qualquer ligação com o caso.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
we have no control over someone else´s reaction.
não temos controle sobre a reação do outro.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i indeed hear this gospel, but i have no faith!
o problema é que se ouve a mensagem, mas não se consegue acreditar.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
sorry ... but i have no idea what you are talking about .
blossom: desculpa ... mas não tenho a mínima ideia do que estás a falar.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
they have no control over their bodies or their lives.
elas não têm controle sobre seus corpos ou suas vidas.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i am sorry, but i have no control in a debate like this over how long people are going to speak.
peço desculpa, mas num debate como este, não tenho qualquer controlo sobre o tempo de duração das intervenções.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 11
Quality:
but i have no doubt that this precedent will deepen european integration.
mas tenho a certeza de que este precedente contribuirá para aprofundar a nossa integração.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
i am sorry, but i have no intention of carrying out that check.
lamento, mas não tenciono proceder a essa verificação.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
but i am sorry, mr salafranca, i have no problems outside spain.
mas, desculpe que lhe diga, senhor deputado salafranca, não tenho problemas fora de espanha.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
president - mrs lis jensen, i am sorry your question could not be answered but i have no control over the clock.
mas o que é que aconteceu?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
-ok, but... i do not know how to thank you.
—ta, mas... eu nem sei como lhe agradecer.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
(muhammad), tell them, "i have no control over my suffering or benefits unless god wills.
dize-lhes: não posso acarretar mais prejuízos nem mais benefícios além dos que deus quer.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(muhammad), say, "i have no control over my benefits or sufferings, without the will of god.
dize: eu mesmo não posso lograr, para mim, mais benefício nem mais prejuízo do que o que for da vontade de deus.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting