Results for out of nowhere translation from English to Portuguese

English

Translate

out of nowhere

Translate

Portuguese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Portuguese

Info

English

[...] out of nowhere.

Portuguese

[...]sem mais nem menos.

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they came out of nowhere.

Portuguese

eles saíram do nada.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so out of nowhere and so fun.

Portuguese

tão fora de lugar nenhum e muito divertido".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

ideas don’t come out of nowhere.

Portuguese

as ideias não surgem do nada.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they do not just appear out of nowhere.

Portuguese

não aparecem do nada.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the enemies will appear out of nowhere!

Portuguese

os inimigos vão aparecer do nada!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so peaceful out in the middle of nowhere.

Portuguese

fora tão pacífica no meio do nada.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as if this 'climate'came out of nowhere!

Portuguese

como se o pretenso " contexto " caísse do céu!

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

it came out of nowhere, weighing me down heavily.

Portuguese

veio do nada, e jogou um peso sobre mim.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the myth of the wine came out of nowhere is celebrated.

Portuguese

o mito do vinho veio do nada é celebrada.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but president berisha has not appeared out of nowhere!

Portuguese

mas o presidente berisha não nasceu ontem!

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

a piece of jungle in a box appears out of nowhere.

Portuguese

um pedaço de selva em caixa que também caiu do céu.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

she is living in the middle of nowhere.

Portuguese

ela está morando no meio do nada.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

an unplanned stop in the middle of nowhere?

Portuguese

uma paragem não planeada no meio do nada?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but now, out of nowhere, evil thoughts have begun to plague me.

Portuguese

mas agora pensamentos malignos, vindos não sei de onde, começaram a me atormentar.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so it's out in the middle of nowhere, and you approach it.

Portuguese

portanto no meio do nada, e você se aproxima disto.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a ship! filled to the gunwales with explosives. it came out of nowhere.

Portuguese

um navio! cheio de explosivos. ele saiu do nada.

Last Update: 2011-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

English

can anyone explain to me why his wife disappeared and appeared out of nowhere?

Portuguese

alguém pode me explicar porque a esposa dele sumiu e apareceu do nada?

Last Update: 2022-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

anna bieler is dangerous, she is able to trigger off an avalanche out of nowhere.

Portuguese

anna bieler é perigosa para o público, ela pode provocar uma avalanche.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they have come out of nowhere and yet they talk as if they have been there for a while.

Portuguese

conta a história de um fugitivo que se esconde em uma ilha, aparentemente deserta.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,920,154,378 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK